hochziehen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich ziehe hoch |
2e du sing. | du ziehst hoch | |
3e du sing. | er zieht hoch | |
Prétérit | 1re du sing. | ich zog hoch |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich zöge hoch |
Impératif | 2e du sing. | zieh hoch ziehe hoch! |
2e du plur. | zieht hoch! | |
Participe passé | hochgezogen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hochziehen \ˈhoːxˌt͡siːən\ (voir la conjugaison)
- Déplacer vers le haut avec un mouvement tirant (souvent avec un dispositif).
- (Météorologie) S'annoncer, se rapprocher.
- Construire, établir (une maison, une entreprise) en peu de temps.
Vermutlich dürfte es 7-Eleven auf dem deutschen Markt jedoch schwer haben. Schon einmal gab es Pläne, hier Läden hochzuziehen, die verworfen wurden.
— (Johanna Apel, « 7-Eleven dürfte es schwer haben », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 14 avril 2023 [texte intégral])- Il est toutefois probable que 7-Eleven ait du mal à s’implanter sur le marché allemand. Il y a déjà eu des projets d'ouverture de magasins qui ont été abandonnés.
- Lever, arborer (un drapeau).
- Renifler.
- Diriger (un aéronef vers le haut).
- (Pronominal) (Transitif avec le complément d’objet introduit par an au datif) S'Échauffer, s’énerver.
Note : La particule hoch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hoch et le radical du verbe.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « hochziehen [ˈhoːxˌt͡siːən] »