intercipio

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 17 mai 2017 à 06:07 par Baltic Bot (discussion | contributions) (Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.)

Latin

Étymologie

De capio (« prendre ») avec le préfixe inter-.

Verbe

intercĭpĭo, infinitif : intercipĕre, parfait : intercēpi, supin : interceptum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la

  1. Prendre dans l’intervalle (entre le point de départ et le point d’arrivée), recevoir au passage, prendre au passage.
    • loca opportuna intercipere : couper les passages favorables.
    • intercipere commeatus, Live : couper les vivres.
  2. Intercepter.
    • epistulam (litteras) intercipere : intercepter une lettre.
  3. Prendre par surprise, prendre par la ruse, soustraire, dérober.
    • hostem intercipere : prendre par surprise l’ennemi.
  4. Détruire avant le temps, faire périr prématurément, emporter.
    • intercipi veneno, périr par le poison.
    • si me fata intercepissent, si j'avais été victime du destin.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références