jod
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
jod | jods |
\jɔd\ |
jod \jɔd\ masculin
- (Linguistique) Semi-consonne palatale (notée \j\ dans l’alphabet phonétique international).
Le jod peut être transcrit en français par y (« yaourt »), il (« soleil ») ou ille (« maille »).
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Non muté | jod | divjod | jodoù |
Adoucissante | inchangé | zivjod | inchangé |
Durcissante | inchangé | tivjod | inchangé |
jod \ˈʒoːt\ féminin
- (Anatomie) Joue.
- Me am-oa tanet ar gatarenn-ze aze war ma jod. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 507)
- J’avais brûlé (cautérisé) cette croûte-là sur ma joue (à l’aide d’un tison).
- Me am-oa tanet ar gatarenn-ze aze war ma jod. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 507)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- jod sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « jod [ʒɔd] »
Références[modifier le wikicode]
- « jod », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français iode.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | jod | — | — |
Accusatif | jod | — | — |
Génitif | joda | — | — |
Datif | jodu | — | — |
Instrumental | jodom | — | — |
Locatif | jodu | — | — |
jod \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
jod \Prononciation ?\ neutre
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suède : écouter « jod [Prononciation ?] »
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français iode.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | jod | jody |
Génitif | jodu | jodů |
Datif | jodu | jodům |
Accusatif | jod | jody |
Vocatif | jode | jody |
Locatif | jodu | jodech |
Instrumental | jodem | jody |
jod \jɔːt\ masculin inanimé
- (Chimie) Iode.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- jod sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la linguistique
- Exemples en français
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de l’anatomie
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en français
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Éléments chimiques en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Éléments chimiques en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Éléments chimiques en tchèque