Aller au contenu

kriegen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand

Étymologie

(Siècle à préciser) Du moyen haut-allemand kriegen « s’efforcer, lutter, se battre »[1], issu du proto-germanique *kriagōjan-, dérivé de l’adjectif verbal *kriagi « capable de se battre », d’où le moyen haut-allemand kriege « peu disposé ; militant », lui-même dérivé du verbe *krīgan- « s’entêter », d’où le néerlandais krijgen « recevoir »[2]. Apparenté à Krieg.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich kriege
2e du sing. du kriegst
3e du sing. er kriegt
Prétérit 1re du sing. ich kriegte
Subjonctif II 1re du sing. ich würde kriegen
Impératif 2e du sing. kriege!
2e du plur. kriegen!
Participe passé gekriegt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

kriegen \ˈkʁiː.ɡən\ (transitif)

  1. (Informel) Recevoir, obtenir.
    • Wie kriege ich ein kostenloses Ticket?
      Comment je peux obtenir un billet gratuit ?
    • Seine Frau hat ein Kind gekriegt.
      Sa femme a eu un enfant.
    • Angst kriegen.
      Prendre peur.
    • Wir kriegen schlechtes Wetter.
      On va avoir du mauvais temps, de la pluie.
    • Ich habe es geschenkt gekriegt.
      On m’en a fait cadeau
  2. (Informel) Attraper, avoir, choper ...
    • Ich krieg’ dich schon noch! - Je t’aurai !
    • Krieg mich doch, wenn du kannst! - Attrape-moi si tu peux !
  3. (Rare) Faire la guerre.

Notes

Peut être employé familièrement pour demander à son interlocuteur ce qu’il désire. Un commerçant peut ainsi interroger son client : Was kriegen Sie?, « vous désirez ? », ou un enfant demandera : Mutti, krieg’ ich noch ein Eis ?, « maman, tu me donnes (je peux avoir) encore une glace ? »

Synonymes

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
  2. Guus Kroonen, Etymological Dictionary of Proto-Germanic, Brill, Leyde, 2013, page 304, ISBN 978-9004183407.