lustro
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin lustrum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lustro \Prononciation ?\ |
lustros \Prononciation ?\ |
lustro \Prononciation ?\ masculin
- Lustre, durée de cinq années.
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « lustro [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « lustro », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin lustrum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lustro \Prononciation ?\ |
lustri \Prononciation ?\ |
lustro \lu.ˈstrɔ\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lustro \Prononciation ?\ |
lustri \Prononciation ?\ |
lustro \Prononciation ?\ masculin
- Lustre, éclat.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lustro \Prononciation ?\ |
lustri \Prononciation ?\ |
lustro \Prononciation ?\ masculin
- Lustre, durée de cinq années.
Synonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Lustro (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- lustro sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « lustro1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « lustro2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun) De lustrum (« lieu de mauvaise vie »).
- (Verbe) Dénominal de lustrum (« cérémonie de purification »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lustro | lustronēs |
Vocatif | lustro | lustronēs |
Accusatif | lustronem | lustronēs |
Génitif | lustronis | lustronum |
Datif | lustronī | lustronibus |
Ablatif | lustronĕ | lustronibus |
lustro \ˈlus.troː\ masculin
- Personne fréquentant les lieux de mauvaise vie, coureur de mauvais lieux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe [modifier le wikicode]
lustrō, infinitif : lustrāre, parfait : lustrāvī, supin : lustrātum \ˈlus.troː\ transitif (voir la conjugaison)
- (Religion) Purifier par un sacrifice expiatoire, arroser d'eau lustrale.
- instructum exercitum omnem suovetaurilibus lustravit. — (Live)
- il disposa l'armée en rangs et la purifia par le sacrifice d'un porc, d'une brebis et d'un taureau.
- instructum exercitum omnem suovetaurilibus lustravit. — (Live)
- Faire le tour d'un lieu pour le purifier. Faire le tour de, tourner autour de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) Passer en revue.
- exercitum lustravi apud Iconium — (Cicéron)
- j'ai passé l'armée en revue à Iconium.
- exercitum lustravi apud Iconium — (Cicéron)
- Examiner, parcourir des yeux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Éclairer, répandre la lumière sur.
- sol lustrat caelum
- le soleil éclaire le ciel.
- sol lustrat caelum
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- illustro (« éclairer, mettre en lumière »)
- lustrābilis (« digne d'être regardé »)
- lustrālis (« lustral, qui sert à purifier »)
- lustrāmen (« objet expiatoire »)
- lustrāmentum (« moyen de purification »)
- lustrātiō (« lustration, purification par sacrifices »)
- lustrātor (« celui qui purifie, purificateur »)
- lustricus (« de purification, lustral »)
- lustrificus (« expiatoire »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
lustro \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- « lustro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lustro | lustra |
Vocatif | lustro | lustra |
Accusatif | lustro | lustra |
Génitif | lustra | lustr |
Locatif | lustrze | lustrach |
Datif | lustru | lustrom |
Instrumental | lustrem | lustrami |
lustro \Prononciation ?\ neutre
- Lustre, éclat, lumière.
- Wychodząc na randkę, przejrzała się w lustrze i poprawiła makijaż.
- Reflet, miroir.
- Lustro wody otoczone jest wysokimi, stromymi brzegami.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- lustro sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lustro. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « lustro », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Déverbaux en italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Dénominaux en latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Lexique en latin de la religion
- Lexique en latin du militaire
- Formes de noms communs en latin
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en italien
- Noms communs en polonais