mandi
:
Créole saint-lucien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français mardi.
Nom commun [modifier le wikicode]
mandi
- Mardi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
mandi
- Se laver.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Se baigner, prendre un bain.
- (Sens figuré) Baigner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Indonésie : écouter « mandi [Prononciation ?] »
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
mandi \ˈmandi\
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « mandi [ˈmandi] »
Références[modifier le wikicode]
- « mandi », dans Kotapedia
- ↑ Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Malais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
mandi
Sranan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
mandi
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- créole saint-lucien
- Mots en créole saint-lucien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole saint-lucien
- indonésien
- Verbes en indonésien
- Métaphores en indonésien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Lexique en kotava de la géographie
- Lexique en kotava de la géologie
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- malais
- Verbes en malais
- sranan
- Verbes en sranan
- Radicaux en indonésien