medicina
:
Catalan
Étymologie
- Du latin medicina.
Nom commun
medicina Erreur sur la langue !
Paronymes
Espagnol
Étymologie
- Du latin medicina.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
medicina | medicinas |
medicina Erreur sur la langue ! (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Synonymes
- 2 : medicamento, cura
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
medicina \Prononciation ?\ |
medicine \Prononciation ?\ |
medicina féminin
- Médicament.
- Médecine.
Composés
- medicina alternativa (« médecine alternative »)
- medicina del lavoro (« médecine du travail »)
Voir aussi
- Medecina (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- medicina dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin
Étymologie
- De medicinus (« relatif au médecin ») par ellipse de ars medicina (« l’art du médecin »), de medicus (« médecin »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | medicină | medicinae |
Vocatif | medicină | medicinae |
Accusatif | medicinăm | medicinās |
Génitif | medicinae | medicinārŭm |
Datif | medicinae | medicinīs |
Ablatif | medicinā | medicinīs |
mĕdĭcina \Prononciation ?\ féminin
- Modèle:médecine Médecine, art de guérir.
- iam signa letalia in furoris morbo risum, sapientiae vero aegritudine fimbriarum curam et stragulae vestis plicaturas, a somno moventium neglectum, praefandi umoris e corpore effluvium, in oculorum quidem et narium aspectu indubitata maxime atque etiam supino adsidue cubitu, venarum inaequabili aut formicante percussu, quaeque alia Hippocrati principi medicinae observata sunt. — (Pline, Naturalis Historia, VII, 171)
- Voici les signes de mort : rire dans l’affection avec transport ; dans l’affection de la raison, ramasser les fétus et plisser continuellement les couvertures ; un sommeil ou le malade ne sent pas qu’on le remue ; l’écoulement involontaire des liquides qu’on s’excuse de nommer. Les signes les moins douteux sont dans l’aspect des yeux et des narines, dans un décubitus constant sur le dos, dans un pouls inégal ou filiforme, et les autres symptômes qu’a observés Hippocrate, prince de la médecine (Pronostic). — (traduction)
- iam signa letalia in furoris morbo risum, sapientiae vero aegritudine fimbriarum curam et stragulae vestis plicaturas, a somno moventium neglectum, praefandi umoris e corpore effluvium, in oculorum quidem et narium aspectu indubitata maxime atque etiam supino adsidue cubitu, venarum inaequabili aut formicante percussu, quaeque alia Hippocrati principi medicinae observata sunt. — (Pline, Naturalis Historia, VII, 171)
- Pharmacie.
- Médicament, remède, traitement.
- (Sens figuré) Soulagement.
- Poison.
- Fard.
Dérivés
- mĕdĭcinālis (médical, médicinal)
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : medicine
- Espagnol : medicina
- Français : médecine
- Italien : medicina
- Néerlandais : medicijn
Références
- « medicina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Métaphores en latin