metafora
:
Espéranto
Étymologie
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | metafora \me.ta.'fo.ra\ |
metaforaj \me.ta.'fo.raj\ |
Accusatif | metaforan \me.ta.'fo.ran\ |
metaforajn \me.ta.'fo.rajn\ |
metafora \me.ta.ˈfo.ra\
Finnois
Étymologie
- Du grec ancien μεταφορά, metaphorá.
Nom commun
metafora \ˈme.tɑ.fo.rɑ\
Voir aussi
- metafora sur l’encyclopédie Wikipédia (en finnois)
Hongrois
Étymologie
- Du grec ancien μεταφορά, metaphorá.
Nom commun
metafora \ˈmɛ.tɒ.fo.rɒ\
Voir aussi
- metafora sur l’encyclopédie Wikipédia (en hongrois)
Italien
Étymologie
- Du grec ancien μεταφορά, metaphorá.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
metafora \Prononciation ?\ |
metafore \Prononciation ?\ |
metafora \Prononciation ?\ féminin
- (Rhétorique) Métaphore.
Voir aussi
- metafora sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- metafora dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Polonais
Étymologie
- Du grec ancien μεταφορά, metaphorá.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | metafora | metafory |
Vocatif | metaforo | metafory |
Accusatif | metaforę | metafory |
Génitif | metafory | metafor |
Locatif | metaforze | metaforach |
Datif | metaforze | metaforom |
Instrumental | metaforą | metaforami |
metafora \mɛ.ta.ˈfɔ.ra\ féminin
Voir aussi
- metafora sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
- metafora dans le recueil de citations Wikiquote (en polonais)
Slovaque
Étymologie
- Du grec ancien μεταφορά, metaphorá.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | metafora | metafory |
Génitif | metafory | metafor |
Datif | metafore | metaforám |
Accusatif | metaforu | metafory
|
Locatif | metafore | metaforách |
Instrumental | metaforou | metaforami |
metafora \ˈmɛ.ta.fɔ.ra\ féminin
Voir aussi
- metafora sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)
Tchèque
Étymologie
- Du grec ancien μεταφορά, metaphorá.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | metafora | metafory |
Génitif | metafory | metafor |
Datif | metafoře | metaforám |
Accusatif | metaforu | metafory |
Vocatif | metaforo | metafory |
Locatif | metafoře | metaforách |
Instrumental | metaforou | metaforami |
metafora \ˈmɛ.ta.fɔ.ra\ féminin
Voir aussi
- metafora sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- hongrois
- Mots en hongrois issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en hongrois
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Figures de style en italien
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en polonais
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en slovaque
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque