miseria
:
Corse
Étymologie
- Du latin miseria.
Nom commun
miseria \mi.ˈse.rja\ féminin
Espagnol
Étymologie
- Du latin miseria.
Nom commun
miseria \Prononciation ?\ féminin
Voir aussi
- miseria dans le recueil de citations Wikiquote (en espagnol)
Italien
Étymologie
- Du latin miseria.
Nom commun
![]() | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
miseria \mi.ˈzɛ.rja\ |
miserie \mi.ˈzɛ.rje\ |
miseria \mi.ˈzɛ.rja\ féminin
Composés
- miseria del mondo (« misère du monde »)
Apparentés étymologiques
- miserabile (« misérable »)
- misero
Voir aussi
- miseria dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | miseriă | miseriae |
Vocatif | miseriă | miseriae |
Accusatif | miseriăm | miseriās |
Génitif | miseriae | miseriārŭm |
Datif | miseriae | miseriīs |
Ablatif | miseriā | miseriīs |
miseria \Prononciation ?\ féminin
- Malheur, adversité, disgrâce, détresse.
- Peine, ennui, fatigue, difficulté.
- Douleur, chagrin, affliction, souci, inquiétude, tourment.
- la Misère (personnifiée).
Apparentés étymologiques
→ voir miser
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : misery
- Catalan : misèria
- Espagnol : miseria
- Français : misère
- Italien : miseria
- Occitan : misèria
- Portugais : miséria
Voir aussi
- miseria sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- « miseria », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin