misericordia
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin misericordia.
Nom commun [modifier le wikicode]
misericordia \Prononciation ?\ féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « misericordia [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Misericordia (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
- misericordia dans le recueil de citations Wikiquote (en espagnol)
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin misericordia.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
misericordia \mi.ze.ri.ˈkɔr.dja\ |
misericordie \mi.ze.ri.ˈkɔr.dje\ |
misericordia \mi.ze.ri.ˈkɔr.dja\ féminin
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Misericordia (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- misericordia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de misericors (« sensible à la pitié, compatissant ; complaisant ; miséricordieux »), avec le suffixe -ia.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | misericordiă | misericordiae |
Vocatif | misericordiă | misericordiae |
Accusatif | misericordiăm | misericordiās |
Génitif | misericordiae | misericordiārŭm |
Datif | misericordiae | misericordiīs |
Ablatif | misericordiā | misericordiīs |
misericordia \Prononciation ?\ féminin
- Compassion, pitié, témoignages ou marques de compassion.
- Malheur, situation malheureuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- miser (« malheureux »)
- misereor (« avoir pitié »)
- cor, cordis (« cœur »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : misericord
- Espagnol : misericordia
- Français : miséricorde
- Italien : misericordia
Références[modifier le wikicode]
- « misericordia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage