motel
Apparence
: mòtèl
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais motel.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| motel | motels |
| \mɔ.tɛl\ | |

motel \mɔ.tɛl\ masculin
- (Tourisme) Hôtel situé au bord d’une route accueillant principalement des automobilistes qui peuvent parfois garer leur automobile juste devant leur porte de chambre.
Willams, jolie petite halte, petite ville, petit motel et, oh miracle ! Un resto qui a une terrasse, musique, barbecue...
— (Marie-Claire Bertholet, Les Routes du Bonheur, 2015)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
motel figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : hôtel.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Motel (de) neutre
- Anglais : motel (en)
- Espagnol : motel (es) masculin
- Espéranto : motelo (eo)
- Italien : motel (it) masculin, autostello (it) masculin, autoalbergo (it) masculin
- Métchif : motel (*)
- Russe : мотель (ru) motelʹ
- Same du Nord : motealla (*)
- Suédois : motell (sv)
- Tchèque : motel (cs) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « motel [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- motel sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot-valise composé de motor et de hotel.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| motel \moʊˈtɛl\ |
motels \moʊˈtɛlz\ |
motel \moʊˈtɛl\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « motel [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- motel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Étymologie
[modifier le wikicode]- À rapprocher du latin mutus (« muet »), comparer avec l’espagnol tartamudo (« bègue ») de mudo (« muet »), le synonyme totel est issu de la dé-suffixation de totel-motel construit de façon régulière et expressive comme aiko-maiko, hautsi-mautsi, nahas-mahas sur une base qui est probablement total[1].
Adjectif
[modifier le wikicode]motel \Prononciation ?\
- Bègue.
- mihi garbikoa da, ez motela, il parle clairement, il n'est pas bègue.
- Lent, lente.
- Lanean oso motela da, il est très lent dans son travail.
- Insipide, sans gout.
- Kafe motela, café insipide.
- Faible, sourde.
- Kolore motela, couleur sourde.
- Argi motela, lumière faible.
Synonymes
[modifier le wikicode]- totel, totel-motel (« bègue »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- hitz-motel
- moteldu (« bégayer »)
- moteltasun
Nom commun
[modifier le wikicode]motel \Prononciation ?\
- Bègue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adverbe
[modifier le wikicode]motel \Prononciation ?\
- Lentement.
- Motel ibili.
- Marcher lentement.
- Motel ibili.
Interjection
[modifier le wikicode]motel \Prononciation ?\
- Variante de mutil.
Kaixo motel !
- Salut mec !
Voir aussi
[modifier le wikicode]- motel sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)

Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais motel.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| motel | moteles |
motel \Prononciation ?\ masculin
- Motel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- motel sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais motel.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| motel |
motel \Prononciation ?\ masculin invariable
- Motel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- motel sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais motel.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | motel | motely |
| Génitif | motelu | motelů |
| Datif | motelu | motelům |
| Accusatif | motel | motely |
| Vocatif | motele | motely |
| Locatif | motelu | motelech |
| Instrumental | motelem | motely |
motel \ˈmɔtɛl\ masculin inanimé
Voir aussi
[modifier le wikicode]- motel sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)

Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
- LINGEA, Lingea (in Czech), 2025 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du tourisme
- Exemples en français
- anglais
- Mots-valises en anglais
- Compositions en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en latin
- Adjectifs en basque
- Noms communs en basque
- Adverbes en basque
- Interjections en basque
- Exemples en basque
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en anglais
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en anglais
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque du tourisme
- Exemples en tchèque