hotel
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]
hotel \hoˈtɛl\
- (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine H.
- Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre H.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]hotel \Prononciation ?\
- Hôtel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud : écouter « hotel [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]hotel \hɔ.ˈtel\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hotel \həʊ.ˈtɛl\ |
hotels \həʊ.ˈtɛlz\ |
hotel \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- \həʊˈtɛl\, parfois \əʊ.ˈtɛl\ (Royaume-Uni)
- \hoʊˈtɛl\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « hotel [hoʊˈtɛl] »
- Suisse (Genève) : écouter « hotel [həʊˈtɛl] »
- Texas (États-Unis) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hotel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]hotel \Prononciation ?\
- (Construction) Hôtel.
- Hiru izarreko hoteletan, dans un hôtel trois étoiles.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hotel sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)

Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]hotel \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hotel \Prononciation ?\ |
hotels \Prononciation ?\ |
hotel \uˈtɛɫ\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Manresa) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]hotel \Prononciation ?\ neutre
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hotel \oˈtel\ |
hoteles \oˈte.les\ |
hotel \oˈtel\ masculin
- Hôtel.
En la plaza de la Constitución, frente al hotel Europa, había un escuadrón de caballería, […].
— (Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942)- Sur la place de Constitution, face à l’hôtel Europa, il y avait un escadron de cavalerie, […].
En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto, delgado, vestido de negro, con cuello duro. Tiene la cabeza calva en el centro y dos tufos de pelo gris a derecha e izquierda.
— (Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005)- Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur. Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (France) : écouter « hotel [oˈtel] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]hotel \Prononciation ?\
- Hôtel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sleman (Indonésie) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]hotel \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]hotel \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]hotel \Prononciation ?\ neutre
- Hôtel (établissement qui accueille des clients à loger).
eersteklas hotel
- hôtel de première classe
in een hotel logeren
- loger à l’hôtel, descendre à un hôtel
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- badhotel
- boetiekhotel
- datahotel
- driesterrenhotel
- eensterrenhotel
- familiehotel
- geboortehotel
- goederenhotel
- hotel-restaurant
- hotelbed
- hotelcake
- hotelcomplex
- hoteldetective
- hoteldief
- hoteldievegge
- hoteleigenaar
- hotelgast
- hotelgroep
- hotelhouder
- hotelier
- hotelkamer
- hotelketen
- hotellerie
- hotelmanagement
- hotelmanager
- hotelrat
- hotelregister
- hotelruimte
- hotelrunner
- hotelschakeling
- hotelschool
- hotelsluiting
- hotelsuite
- hotelwezen
- hotelzilver
- ijshotel
- insectenhotel
- jeugdhotel
- jongerenhotel
- kasteelhotel
- kraamhotel
- kraamzorghotel
- kuurhotel
- strandhotel
- superhotel
- tweesterrenhotel
- viersterrenhotel
- vijfsterrenhotel
- wiphotel
- woonhotel
- zakenhotel
- zorghotel
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (région ?) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]hotel \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « hotel [Prononciation ?] »
- Pologne (Varsovie) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hotel | hotéis |
hotel \ɔ.tˈɛɫ\ (Lisbonne) \o.tˈɛw\ (São Paulo) masculin
- Hôtel.
Ela ficou conhecida após a morte trágica de seu então marido, o funkeiro MC Kevin, em maio de 2021, que caiu da varanda do quinto andar de um hotel no Rio de Janeiro. Ela estava hospedada junto de Kevin no mesmo hotel. As investigações da polícia concluíram que a morte do cantor foi resultado de um acidente. O caso foi arquivado.
— (« Influenciadora Deolane Bezerra é presa em ação da Polícia Civil de SP », dans Agência Brasil, 21 mai 2026 [texte intégral])- Elle s’est fait connaître après la mort tragique de son mari de l’époque, le chanteur de funk MC Kevin, en mai 2021, qui est tombé du balcon du cinquième étage d’un hôtel à Rio de Janeiro. Elle séjournait avec Kevin dans le même hôtel. L'enquête policière a conclu que la mort du chanteur était due à un accident. L'affaire a été classée sans suite.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɔ.tˈɛɫ\ (langue standard), \ɔ.tˈɛɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \o.tˈɛw\ (langue standard), \o.tˈɛw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \o.tˈɛw\ (langue standard), \o.tˈɛw\ (langage familier)
- Maputo : \ɔ.tˈɛɫ\ (langue standard), \ɔ.tˈɛɫ\ (langage familier)
- Luanda : \ɔ.tˈɛw\
- Dili : \ɔ.tˈɛw\
- Porto (Portugal) : écouter « hotel [ɔ.tˈɛɫ] »
- États-Unis : écouter « hotel [ɔ.tˈɛɫ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- hotel sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « hotel » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « hotel », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « hotel », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « hotel », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]hotel \ho.ˈtel\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]hotel \ˌˣɔ.tɛl\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | hotel | hotely |
| Génitif | hotela | hotelov |
| Datif | hotelu | hotelom |
| Accusatif | hotel | hotely |
| Locatif | hoteli | hoteloch |
| Instrumental | hotelom | hotelmi |
hotel \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Hôtellerie) Hôtel
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | hotel | hotela | hoteli |
| Accusatif | hotel | hotela | hotele |
| Génitif | hotela | hotelov | hotelov |
| Datif | hotelu | hoteloma | hotelom |
| Instrumental | hotelom | hoteloma | hoteli |
| Locatif | hotelu | hotelih | hotelih |
hotel \Prononciation ?\ masculin inanimé
Forme de verbe
[modifier le wikicode]hotel \Prononciation ?\
- Passé masculin singulier [forme en -l] de hoteti.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français hôtel.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | hotel | hotely |
| Génitif | hotelu | hotelů |
| Datif | hotelu | hotelům |
| Accusatif | hotel | hotely |
| Vocatif | hotele | hotely |
| Locatif | hotelu | hotelech |
| Instrumental | hotelem | hotely |

hotel \ɦɔtɛl\ masculin inanimé
- (Tourisme) Hôtel.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « hotel [ɦɔtɛl]] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hotel sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)

Catégories :
- conventions internationales
- Noms communs en conventions internationales
- Alphabet d’épellation international
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en français
- Noms communs en afrikaans
- albanais
- Mots en albanais issus d’un mot en français
- Noms communs en albanais
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Édifices en anglais
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en français
- Noms communs en basque
- Édifices en basque
- bosniaque
- Mots en bosniaque issus d’un mot en français
- Noms communs en bosniaque
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en français
- Noms communs en catalan
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Noms communs en danois
- Édifices en danois
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Édifices en espagnol
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en français
- Noms communs en indonésien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- malais
- Mots en malais issus d’un mot en français
- Noms communs en malais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Édifices en néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms communs en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Édifices en portugais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Noms communs en roumain
- serbe
- Mots en serbe issus d’un mot en français
- Noms communs en serbe
- slovaque
- Noms communs en slovaque
- Lexique en slovaque de l’hôtellerie
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en français
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Formes de verbes en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque du tourisme