official
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du latin officialis.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
official \o.fi.sjal\ |
officiaux \o.fi.sjo\ |
official \o.fi.sjal\ masculin
- (Droit canon) Juge ecclésiastique délégué par l’évêque pour exercer en son nom la juridiction contentieuse.
L’official de Paris, l’official de Lyon, etc.
On le cita devant l’official.
- À la fin du XIIIe siècle et dans la première moitié du XIVe siècle, l’official était ainsi le premier collaborateur de l’archevêque. — (Bruno Galland, Deux archevêchés entre la France et l'Empire : Les archevêques de Lyon et les archevêques de Vienne du milieu du XIIe siècle au milieu du XIVe siècle, École française de Rome, 1994, page 421)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- official sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (official), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
official \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Qui affecte un organe dans telle ou telle fonction.
Références[modifier le wikicode]
- « official », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
official masculin
Variantes[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
official masculin
- Auxiliaire, officieux.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien français official, du latin officialis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Forme |
---|---|
Positif | official \əˈfɪʃ.əl\ |
Comparatif | more official \ˌmɔɹ əˈfɪʃ.əl\ ou \ˌmɔː əˈfɪʃ.əl\ |
Superlatif | most official \ˌmoʊst əˈfɪʃ.əl\ ou \ˌməʊst əˈfɪʃ.əl\ |
official \əˈfɪʃ.əl\
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
official \əˈfɪʃ.əl\ |
officials \əˈfɪʃ.əlz\ |
official \əˈfɪʃ.əl\
- (Administration) Officiel, fonctionnaire.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \əˈfɪʃ.əl\
- États-Unis : écouter « official [əˈfɪʃ.əl] »
- Canada : écouter « official [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « official [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- Adjectifs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’administration