exercer
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin exercere, composé de ex et de arcere, « contenir », c'est-à-dire « tirer de », « déployer », « libérer ». (1121-34) essercer.
Verbe [modifier le wikicode]
exercer \ɛɡ.zɛʁ.se\ ou \eɡ.zɛʁ.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’exercer)
- Dresser, former, instruire à quelque chose par des actes fréquents.
- Exercer des soldats ; les exercer au maniement des armes, à manœuvrer.
- Exercer des écoliers à la composition, à composer.
- (Sens figuré) Développer par des pratiques régulières.
- Jimmy n’y avait pas pris garde au départ, mais la vue de ces galeries exerçaient sur lui une espèce de fascination. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Cela exerce l’intelligence, la volonté.
- Dresser un animal.
- Exercer un cheval.
- Faire mouvoir, pour mettre ou maintenir en état de bon fonctionnement.
- Exercer ses jambes, sa voix.
- (Par extension) Pratiquer.
- Jacques Monceau de Tournai avait étudié à Genève en 1566 et y avait exercé le ministère ; appelé au pastorat d’Anvers, il vint visiter Lille. — (Charles-Louis Frossard, L’Église sous la croix pendant la domination espagnole, 1857)
- La tentation d’être un chef juste et humain est naturelle dans un homme instruit ; mais il faut savoir que le pouvoir change profondément celui qui l’exerce ; et cela ne tient pas seulement à une contagion de société ; la raison en est dans les nécessités du commandement, qui sont inflexibles. — (Alain, Souvenirs de guerre, p. 235, Hartmann, 1937)
- (Absolument) Exercer une magistrature, une charge, une profession.
- Il était agent de change, mais il n’a exercé que peu de temps.
- Cet avocat, ce médecin n’exerce plus.
- [À Shanghai], les étrangers sont soumis aux lois de leurs pays respectifs, et les Chinois sont naturellement sous la coupe de leurs autorités ; mais celles-ci ne peuvent exercer contre ceux de leurs nationaux habitant les concessions, que de concert avec les consuls sous la protection desquels les concessions se trouvent placées. — (Eugène Buissonnet, De Pékin à Shanghai : souvenirs de voyages (1871).)
- Faire usage, en parlant de l’éloquence, du talent, etc.
- Exercer son éloquence, sa plume, ses talents, etc.
- Ils ont rarement occasion d’exercer leur éloquence, leurs talents.
- Agir, faire des actes, faire éprouver les effets à autrui.
- Il exerce une influence positive sur ses élèves.
- Or s’il est vrai que le législateur et les classes dirigeantes exercent une influence quelconque sur la natalité en France, il l’exercent, on le sait assez, précisément dans le sens contraire à celui-ci. — (Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
- Exercer sa libéralité, sa clémence, sa charité, etc.
- Exercer l’hospitalité.
- User de, faire valoir un droit, un privilège, etc.
- exercer l’autorité, le pouvoir.
- (Absolument) (Fiscalité) Surveiller certaines industries et certains commerces pour assurer le paiement des impôts.
- Les fabriques de sucre et d’alcool sont exercées.
Dérivés[modifier le wikicode]
- exercer la patience de quelqu’un (mettre sa patience à l’épreuve, en faisant ou en disant des choses capables de l’impatienter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Traductions à trier[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ɛɡ.zɛʁ.se\ ou \eɡ.zɛʁ.se\
- France (Paris) : écouter « exercer [ɛɡ.zɛʁ.se] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (exercer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
exercer \ɛɡsɛr.ˈt͡sɛr\ (voir la conjugaison)
- Exercer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin exercere.
Verbe [modifier le wikicode]
exercer \i.zɨɾ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \i.zeɾ.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Pratiquer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exercer, instruire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \i.zɨɾ.sˈeɾ\ (langue standard), \i.zɨɾ.sˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \i.zeɾ.sˈe\ (langue standard), \i.zeɾ.sˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \e.zeh.sˈeɾ\ (langue standard), \e.zeh.sˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \e.zɛr.sˈeɾ\ (langue standard), \e.zɛr.sˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \e.zeɾ.sˈeɾ\
- Dili: \zɨɾ.sˈeɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « exercer », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la fiscalité
- interlingua
- Verbes en interlingua
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du deuxième groupe en portugais