orphelin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | orphelin \ɔʁ.fə.lɛ̃\ |
orphelins \ɔʁ.fə.lɛ̃\ |
Féminin | orpheline \ɔʁ.fə.lin\ |
orphelines \ɔʁ.fə.lin\ |
orphelin \ɔʁ.fə.lɛ̃\
- Qui a perdu son père et sa mère, ou l’un des deux.
Un jour, les femmes cherchèrent leurs maris, les maris cherchèrent leurs femmes, les pères cherchèrent leurs enfants, et les enfants se crurent orphelins : tout était sens dessus dessous!
— (Manuel de Cuendias et V. de Féréal, L'Espagne pittoresque, artistique et monumentale: mœurs, usages et costumes, Paris : Librairie ethnographique, 1848, chapitre 5, page 329)L’orphelin faible et nu, m’a-t-on vu l’outrager ?
— (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource , « La Vigne de Naboth », II, Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), page 28)
- (Sens figuré) Qui a perdu ses parents, parrains et marraines, supérieurs ou antécédents.
Une cause orpheline.
Une page Web orpheline est une page vers laquelle aucune autre ne pointe.
- (Wikis) Qui n’a pas d’hyperlien pointant vers lui.
Article orphelin.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : elternlos (de), vaterlos (de), mutterlos (de)
- Anglais : orphan (en), parentless (en)
- Arabe : يتيم (ar) masculin, يَتِيم (ar)
- Bambara : fala (bm)
- Breton : emzivat (br)
- Catalan : orfe (ca)
- Chaoui : ayujil (shy), agujil (shy)
- Chinois : 孤儿 (zh) (孤兒) gūér, 孤哀子 (zh) gūāizǐ
- Didinga : booyyiohit (*)
- Espagnol : huérfano (es)
- Espéranto : orfa (eo)
- Grec : ορφανός (el) orfanós
- Grec ancien : ὀρφανικός (*) orphanikós
- Ido : orfana (io)
- Kotava : gadikenjaf (*) (d'un seul parent), gadikiskaf (*) (des deux parents), avuwikaf (*) (2)
- Métchif : orfaalayn (*), kiiwaatishiw (*)
- Occitan : orfanèl (oc), orfanèu (oc), orfaneu (oc), orfalin (oc), orfanin (oc), espitalet (oc)
- Portugais : órfão (pt) masculin
- Roumain : orfan (ro)
- Russe : сиротский (ru) sirotskij
- Same du Nord : oarbbis (*)
- Tsolyáni : nakomén (*)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
orphelin | orphelins |
\ɔʁ.fə.lɛ̃\ |
orphelin \ɔʁ.fə.lɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : orpheline)
- Enfant qui a perdu son père et sa mère.
Je ne puis voir un pauvre sans lui donner ma bourse. J’ai doté des orphelines, établi des jeunes gens méritants, nourri des vieillards, fondé des hospices.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))- (Sens figuré) Défendre la veuve et l’orphelin, défendre les faibles et les opprimés.
- Enfant qui a perdu son père ou sa mère → voir demi-orphelin et semi-orphelin.
- Orphelin de père.
- Orphelin de mère.
- Cigarette unitaire, mégot.
On y vend les orphelins : rassurez- vous, ce ne sont que des cigarettes éteintes.
— (Marcel Schwob, « Notes sur Paris » in Œuvres, Phébus « Libretto », 2002, p. 852)Un ramasseur d’orphelins cueillait sa provision de mégots dans le caniveau.
— (Claude Izner, Mystère rue des Saints-Pères, chapitre IX, page 158. Éditions 10/18, collection « Grands détectives » no 3505, 2003)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : weeskind (af)
- Allemand : Waise (de) ; Waisenknabe (de)
- Anglais : orphan (en)
- Arménien : որբ (hy) vorb
- Aymara : wajcha (ay)
- Bachkir : етем (*), йәтим (*)
- Bengali : এতীম (bn)
- Breton : emzivad (br) masculin
- Catalan : orfe (ca)
- Chinois : 孤儿 (zh) (孤兒) gū'ér
- Croate : siroče (hr)
- Espagnol : huérfano (es)
- Espéranto : orfo (eo), orfiĉo (eo)
- Féroïen : foreldraloysingur (fo)
- Finnois : orpo (fi)
- Frioulan : vuarfin (*) masculin
- Gagaouze : üüsüz (*)
- Galicien : orfo (gl)
- Gallois : plentyn amddifad (cy)
- Gotique : 𐍅𐌹𐌳𐌿𐍅𐌰𐌹𐍂𐌽𐌰 (*) widuwaírna masculin
- Grec : ορφανός (el) orfanós masculin
- Gujarati : અનાથ (gu)
- Hindi : यतीम (hi)
- Hongrois : árvasor (hu)
- Iakoute : тулаайах (*)
- Ido : orfano (io)
- Indonésien : anak yatim (id)
- Italien : orfano (it)
- Japonais : 孤児 (ja) koshi
- Karatchaï-balkar : ёксюз (*)
- Kazakh : жетім (kk) jetim
- Kirghiz : жетим (ky)
- Kotava : gadikiskik (*) (1), gadikenjik (*) (2), avuwikaca (*) (3)
- Koumyk : етим (*), оьксюз (*)
- Latin : orphanus (la)
- Letton : bārenis (lv)
- Malais : yatim (ms)
- Maltais : iltim (mt)
- Marathe : अनाथ (mr) anātha
- Néerlandais : wees (nl), weesjongen (nl)
- Nganassan : дөйба (*)
- Nogaï : етим (*)
- Occitan : orfanèl (oc), orfanèu (oc), orfaneu (oc), espitalet (oc), orfanin (oc), orfalin (oc)
- Papiamento : wérfano (*)
- Pendjabi : ਯਤੀਮ (pa)
- Persan : یتیم (fa)
- Polonais : sierota (pl)
- Portugais : órfão (pt)
- Quechua : wakchu (qu)
- Romani : cauro (*)
- Roumain : orfan (ro)
- Russe : сирота (ru) masculin et féminin identiques
- Sanskrit : अनाथः (sa) anāthaḥ
- Sarde : òrfanu (sc)
- Sicilien : òrfanu (scn) masculin
- Somali : agoon (so)
- Songhaï koyraboro senni : alitim (*), aliyatim (*)
- Swahili : mayatima (sw)
- Tatar de Crimée : öksüz (*), yetim (*)
- Tatare : ятим (tt), үксез (tt)
- Tchèque : sirota (cs) ; sirotek (cs)
- Thaï : เด็กกำพร้า (th)
- Tswana : khutsana (tn), lesiela (tn)
- Turkmène : ýetim (tk)
- Ukrainien : сирота (uk) syrota
- Vietnamien : trẻ mồ côi (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɔʁ.fə.lɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \lɛ̃\.
- France : écouter « orphelin [ɔʁ.fə.lɛ̃] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « orphelin [Prononciation ?] »
- France (Yvelines) : écouter « orphelin [Prononciation ?] »
- France : écouter « orphelin [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « orphelin [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « orphelin [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « orphelin [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « orphelin [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « orphelin [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « orphelin [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « orphelin [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (orphelin), mais l’article a pu être modifié depuis.