out of

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Date à préciser) → voir out et of

Locution prépositive[modifier | modifier le wikicode]

out of \ˈaʊt əv\

  1. En dehors de, à l’extérieur de.
    • You need to get out of the house more. (out of the city…)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • You live outside of London, don’t you ?
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Get out of my sight !
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • The cat is out of the bag. (expression populaire: Tout le monde est au courant.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • The audience came out of the theater.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Figuré) S’emploie pour indiquer que quelque chose est là où il ne devrait pas être.
    • This machine is out of order. : Cette machine est en panne. (littéralement : hors de marche)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • He is out of his mind.
      Il perd la raison.
    • He is playing outside the rules.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Une chose qui n’est pas part de.
    • This is out of my area of expertise.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. Avec la motivation de.
    • I give money to charity out of pity.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  5. Hors de.
    • Sorry, we’re out of bread..
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Sorry, you’re out of luck. The train already left.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  6. Sur ; rapport de proportion.
    • Three out of four people surveyed prefer the leading brand of toothpaste.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  7. À court de.
    • We’re out of bread; you should go buy some.
      Nous sommes à court de pain ; tu devrais aller en acheter.
      Nous n’avons plus de pain ; tu devrais aller en acheter.
Note[modifier | modifier le wikicode]
  1. Dans le sens « en dehors de », out of indique la motion, et outside of indique la position.
  2. Des expressions apparentées :
  • three times per month, three times a month, twice a month, once a month (trois fois par mois, ...)
  • five days out of seven (cinq jours sur sept)
  • every third day, every three days (tous les trois jours)

Abréviations[modifier | modifier le wikicode]

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Antonymes[modifier | modifier le wikicode]

Expressions[modifier | modifier le wikicode]