from
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Préposition [modifier le wikicode]
from \frɒm\
- De.
- from A to Z - de A à Z
- Samuel Fuller was one of the band of Pilgrims that fled from England to Leyden, Holland, in 1609. — (Lucy Mary Kellogg, Mayflower Families Through Five Generations, 1975, page 1)
- Depuis.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \frɒm\ (Royaume-Uni)
- \frʌm\ (États-Unis) ; \frɑm\ (Rare) (États-Unis)
- \frəm\ (non accentué)
- États-Unis : écouter « from [frʌm] »
- Suisse (Genève) : écouter « from [frɒm] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « from [frɒm] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
from | fromoù |
from \ˈfrɔ̃mː\ masculin
- Émoi.
- Émotion.
- Tridal a rae kalon an enseller gant ar from, pa glevas trouz a-zioc’h e benn. — (Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 192)
- Le cœur de l’inspecteur tressaillait d’émotion, quand il entendit du bruit au-dessus de sa tête.
- Tridal a rae kalon an enseller gant ar from, pa glevas trouz a-zioc’h e benn. — (Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 192)
- Frayeur.
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
from \ˈfrɔ̃mː\
Références[modifier le wikicode]
- « from » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 250a et 319b
Frison[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
from \Prononciation ?\
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « from [frɔm] »
Références[modifier le wikicode]
- « from », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
from (fromme pluriel) \Prononciation ?\
Dérivés[modifier le wikicode]
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Déclinaison de from | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | from | frommare | — | frommast |
Neutre | fromt | |||||
Défini | Masculin | fromme | frommaste | — | ||
Autres | fromma | frommaste | ||||
Pluriel | fromma | frommaste | frommast |
from \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (214)
Vieil anglais[modifier le wikicode]
Préposition [modifier le wikicode]
from \from\
- Variante de fram.
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Lemmes en anglais
- Prépositions en anglais
- breton
- Noms communs en breton
- Formes de verbes en breton
- frison
- Adjectifs en frison
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Lexique en kotava de l’agriculture
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- norvégien
- Adjectifs en norvégien
- Lexique en norvégien de la religion
- suédois
- Lemmes en suédois
- Adjectifs en suédois
- vieil anglais
- Prépositions en vieil anglais