petit-lait
:
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
petit-lait | petits-laits |
\pə.ti.lɛ\ ou \pti.lɛ\ |
petit-lait \pə.ti.lɛ\ ou \pti.lɛ\ masculin
- (Caséologie) Produit résiduel de l’écrémage du lait.
- […], quand on voit que le caillé tombe au fond, on retire l'eau et le petit-lait ; […]. — (Art de faire le beurre et les meilleurs fromages, Paris, Mme Huzard, 1828, p.131)
- Le seikouk est un petit-lait légèrement aigre adouci de semoule de couscous vendu 1 dirham le verre par un marchand qui a harnaché sa bicyclette comme un âne d'une marmite et de deux gros bidons. — (Le nouvel observateur, 1989, n°1261, p.79)
- Le fromage à pâte filée est fait de lait caillé, découpé en petits morceaux, pour être mélangé avec du petit-lait.
- Peut également désigner, lorsque la distinction fine n’est pas requise, le babeurre.
Synonymes[modifier le wikicode]
sens précis
babeurre
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
résidu de l’écrémage du lait
- Albanais : hirrë (sq)
- Allemand : Molke (de)
- Anglais : whey (en)
- Breton : laezh-bihan (br) masculin, laezh-glas (br) masculin
- Chaoui : aɣi asemmam (*)
- Chinois : 乳清 (zh) (rǔqīng)
- Corse : seru (co)
- Danois : valle (da)
- Espagnol : suero (es)
- Espéranto : selakto (eo), laktosero (eo)
- Finnois : hera (fi)
- Galicien : soro (gl) masculin
- Hongrois : savó (hu)
- Japonais : 乳清 (ja) (niyūsei), ホエー (ja) (hoē)
- Néerlandais : wei (nl)
- Persan : آبپنیر (fa) (âb-panir)
- Polonais : serwatka (pl) féminin
- Portugais : soro (pt)
- Roumain : zer (ro)
- Russe : сыворотка (ru) (sývorotka)
- Same du Nord : missu (*)
- Serbe : сурутка (sr) (surutka)
- Tchèque : syrovátka (cs)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- petit-lait sur Wikipédia