fromage
:

Un fromage. (1)
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- D’abord formage (1135) du bas latin *formaticus, issu de forma (« moule à fromage ») (→ voir fourme) puis, par métathèse, fromage (1181).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fromage | fromages |
\fʁɔ.maʒ\ |

fromage \fʁɔ.maʒ\ masculin
- Aliment moulé, obtenu à partir de la coagulation du lait suivie ou non de fermentation.
- Son gardien s’assit en face de la porte de sa cellule, tira de son bissac du pain noir, des oignons et du fromage, qu’il se mit incontinent à dévorer. — (Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, 1844-1846)
- Maître Corbeau, sur un arbre perché,
Tenait en son bec un fromage. — (Jean de La Fontaine, Le Corbeau et le Renard, 1668) - Par définition, les fromages sont une forme de conservation des deux constituants insolubles du lait, la caséine et la matière grasse. Ils sont obtenus par coagulation du lait — formation du caillé — suivie d’un égouttage, qui sépare le caillé et le lactosérum. — (C. Meyer, J.-P. Denis, Elevage de la vache laitière en zone tropicale, Cirad, coll. « Techniques », Montpellier, 1999, page 284)
- Les derniers développements, en matière de procédé continu, sont à mettre à l'actif des Suisses qui ont appliqué le principe de la stérilisation UHT au fromage fondu, alors qu'il avait été développé à l'origine pour le lait. — (Jean-Luc Boutonnier, Fabrication du fromage fondu, Éditions Techniques de l’ingénieur, n° F 6 310, septembre 2000, page 12)
- L'accident n'avait en rien entamé la bonne humeur des convives qui attaquaient vaillamment le plateau de fromages bourguignons : clacbitou, chaource, époisses, trou du cru, soumaintrain… Quoique grand amateur de fromages, Adrien n’y toucha pas. — (Michèle Barrière, L'Assassin de la Nationale 7, Le Livre de Poche, 2014, chapitre 5)
- (Par extension) Charcuterie pressée en forme de fromage.
- Fromage de tête.
- (France) (Sens figuré) (Familier) Situation lucrative et de tout repos.
- Il a trouvé un fromage, un bon fromage.
- Se retirer dans un fromage.
- Vous retournerez à Moscou où les petits camarades vous réserveront un fromage dans la Tchéka. — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 251)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- allumette au fromage
- anti-fromage, antifromage
- assiette de fromage
- autre pays du fromage
- BOF
- chariot de fromages
- coton à fromage
- couteau à fromage
- égouttoir à fromage
- en faire tout un fromage
- entre la poire et le fromage
- faire tout un fromage de
- fromagé
- fromageabilité
- fromage à la crème
- fromage à pâte cuite
- fromage à pâte molle
- fromage blanc
- fromage d’Italie (hachis de foie de porc et de lard)
- fromage de brebis
- fromage de chèvre
- fromage de Hollande
- fromage de tête, fromage de porc, fromage de tête de porc
- fromage de vache
- fromage en grains
- fromage fort
- fromage frais
- fromage glacé (crème sucrée aromatisée et frappée à la glace)
- fromage sec
- fromageon
- fromager, fromagère
- fromagerie
- fromageux
- fromagier
- fromagisme
- fromagiste
- gâteau au fromage
- hambourgeois au fromage
- hamburger au fromage
- laisser le chat aller au fromage
- pays du fromage
- plateau de fromage
- quatre fromages (pizza)
- roue de fromage
- soupe au fromage
- tourteau fromagé
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- caséiforme
fromage figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : fromage, fermentation, saucisson.
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Afrikaans : kaas (af)
- Albanais : djathë (sq) féminin
- Allemand : Käse (de) masculin
- Amharique : አይብ (am)
- Anglais : cheese (en)
- Vieil anglais : ciese (ang)
- Arabe : جبنة (ar) jabna, جبن (ar) jubn, جُبْن (ar), أَقَط (ar)
- Arménien : պանիր (hy) panir
- Asturien : quesu (ast)
- Azéri : pendir (az)
- Basque : gazta (eu)
- Kas (*) masculin :
- Biélorusse : сыр (be) \sɨr\
- Brabançon : kèès (*)
- Breton : fourmaj (br) masculin, keuz (br) masculin
- Bulgare : сирене (bg) sirene
- Calabrais centro-méridional : casu (*) masculin
- Catalan : formatge (ca)
- Chaoui : akru (shy)
- Chinois : 奶酪 (zh) nǎilào
- Coréen : 치즈 (ko) chijeu
- Corse : casgiu (co), furmagliu (co)
- Danois : ost (da)
- Espagnol : queso (es) masculin
- Espéranto : fromaĝo (eo)
- Estonien : juust (et) ; juustu (et)
- Féroïen : ostur (fo)
- Finnois : juusto (fi)
- Francoprovençal : fromâjo (*) masculin, frut (*), fruit (*)
- Frioulan : formadi (*)
- Frison occidental : tsiis (fy)
- Frison saterlandais : Sies (*)
- Gaélique écossais : càise (gd)
- Gaélique irlandais : cáis (ga)
- Gagaouze : peynir (*)
- Gallois : caws (cy)
- Géorgien : ყველი (ka) qveli
- Grec : τυρί (el) tirí neutre
- Guarani : kesu (gn)
- Hébreu : גבינה (he) g’vina
- Hongrois : sajt (hu)
- Ido : fromajo (io)
- Interlingua : caseo (ia)
- Islandais : ostur (is)
- Istriote : frumajo (*)
- Italien : formaggio (it) masculin, cacio (it) masculin
- Japonais : チーズ (ja) chīzu
- Karatchaï-balkar : бышлакъ (*), бишлакъ (*) variante balkar
- Kazakh : ірімшік (kk) irimşik
- Kirghiz : иримчик (ky) irimçik
- Koumyk : бишлакъ (*)
- Kurde : penîr (ku) masculin, penêr (ku)
- Latin : caseus (la) masculin
- Letton : siers (lv)
- Lituanien : sūris (lt)
- Luxembourgeois : Kéis (lb) masculin
- Malgache : frômazy (mg)
- Micmac : te’plmasewei (*), tepplma’sigewei (*)
- Mongol : бяслаг (mn) byaslag
- Navajo : géeso (*)
- Néerlandais : kaas (nl)
- Norvégien (bokmål) : ost (no)
- Norvégien (nynorsk) : ost (no)
- Occitan : formatge (oc)
- Ouïghour : پىشلاق (ug)
- Palenquero : keso (*)
- Papiamento : keshi (*)
- Persan : پنیر (fa) panir
- Polonais : ser (pl) masculin
- Portugais : queijo (pt) masculin
- Quechua : kisu (qu)
- Romanche : caschiel (rm) masculin
- Romani : kiral (*)
- Roumain : brânză (ro)
- Russe : сыр (ru) syr
- Salentin : casu (*) masculin
- Same du Nord : vuostá (*)
- Serbo-croate : сир (sh) (sir)
- Sicilien : caciu (scn) masculin, furmaggiu (scn) masculin
- Slovaque : syr (sk)
- Slovène : sir (sl)
- Songhaï koyraboro senni : gaši (*)
- Sranan : kasi (*)
- Suédois : ost (sv)
- Swahili : jibini (sw), chizi (sw)
- Tagalog : késo (tl)
- Tatar de Crimée : penir (*), qaşqaval (*)
- Tchèque : sýr (cs)
- Tchouvache : сыр (*) syr
- Thaï : เนยแข็ง (th), ชีส (th)
- Tsolyáni : bazhǘkh (*) (pluriel : bazhǘyal (*))
- Turc : peynir (tr)
- Turkmène : пейнир (tk) peĭnir, peýnir (tk)
- Ukrainien : сир (uk) syr
- Vietnamien : pho mát (vi)
- Wallisien : folomasi (*)
- Wallon : froumaedje (wa) masculin
- Zoulou : ushizi (zu)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Vietnamien : pho mát
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe fromager | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je fromage |
il/elle/on fromage | ||
Subjonctif | Présent | que je fromage |
qu’il/elle/on fromage | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fromage |
fromage \fʁɔ.maʒ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de fromager.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fromager.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de fromager.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fromager.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fromager.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Paris) : écouter « un fromage [ɛ̃ fʁɔ.maʒ] »
- Québec (Montréal) (Familier) (Rare) : [fʁɔ.mɑɔ̯ʒ]
- (Région à préciser) : écouter « fromage [fʁɔ.maʒ] »
- France : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- France (Île-de-France) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- France : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « fromage [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Fromage sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus fromage en français
- Traduction en langue des signes française : fromage
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fromage)
- « fromage », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
fromage masculin
- Variante de formatge.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en bas latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français de France
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Formes de verbes en français
- Aliments en français
- Fromages en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan