placebo
:
Français
Étymologie
- Du latin placebo (« je plairai »). Le verbe latin « je plairai » sous-entend « au médecin-prescripteur », le phénomène psychique de confiance ou de croyance dans la toute-puissance de la médecine étant ici primordial dans la guérison.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
placebo | placebos |
\pla.se.bo\ |
placebo \pla.se.bo\ masculin (orthographe traditionnelle)
- Modèle:médecine Imitation de médicament sans principe actif, utilisée pour les tests en double aveugle ou pour son effet sur le psychisme de certains patients.
Variantes orthographiques
Antonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
Voir aussi
- placebo sur l’encyclopédie Wikipédia
- effet placebo sur l’encyclopédie Wikipédia
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
Ancien français
Étymologie
- Du latin placebo (« je plairai »).
Nom commun
placebo \Prononciation ?\ masculin
- Flatterie.
- A placebo, par flatterie.
Apparentés étymologiques
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du latin placebo (« je plairai »).
Nom commun
placebo
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « placebo [Prononciation ?] »
Ido
Étymologie
- Du latin placebo (« je plairai »).
Nom commun
placebo \pla.ˈt͡sɛ.bɔ\
Italien
Étymologie
- Du latin placebo (« je plairai »).
Nom commun
Invariable |
---|
placebo |
placebo \Prononciation ?\ masculin invariable
Composés
- effetto placebo (« effet placebo »)
Voir aussi
- Placebo (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- placebo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin
Forme de verbe
placebo
- Première personne du singulier du futur de l'indicatif de placere : je plairai.
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
placebo \Prononciation ?\
Dérivés
- placeboeffekt (« effet placebo »)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Médicaments en italien
- latin
- Formes de verbes en latin
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Médicaments en suédois