poika
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Le sens de trophée vient de pokaali. Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
poika \ˈpoj.kɑ\
- Garçon, gosse, gamin.
- Matti on vielä pieni poika.
- Matti n’est encore qu’un petit garçon.
- Matti on vielä pieni poika.
- Fils.
- Pekka on minun poikani.
- Pekka est mon fils.
- Onko hän teidän poikanne?
- Est-ce qu’il est votre fils ?
- Pekka on minun poikani.
- Gars, mec, bande (quand au pluriel).
- pahat pojat, takarivin pojat
- les mauvais garçons, les garçon du fond de la classe
- Hän oli koulussa eturivin poikia.
- Il était un des élèves du premier rang à l’école.
- Näytät kalpealta, poika.
- Tu as l’air pâle, mon gars.
- pahat pojat, takarivin pojat
- (Familier) Coupe, trophée (prix à gagner).
- Tällä kertaa ollaan hakemassa poikaa.
- Cette fois-ci on cherche à gagner la coupe.
- Tällä kertaa ollaan hakemassa poikaa.
- Copain, petit ami, mec.
Synonymes[modifier le wikicode]
- (3) jätkä, kundi, äijä
- (4) pokaali
- (5) poikaystävä, poikakaveri
Dérivés[modifier le wikicode]
- kissalan pojat (la poulaille, les flics)
- olla poikaa (être génial, être le top)
- poikamainen
- poikaystävä
- poikuus
- tehdä poikaa
- voi pojat (oh putain)
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- olla isänsä poika (tel père, tel fils)
- sinne meni eurot poikineen (ça a coûté un bras)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « poika [ˈpoj.kɑ] »