pons
Apparence
: Pons
Étymologie
[modifier le wikicode]- Ce mot vient du latin.
- À comparer avec les mots pont en breton et gallois (sens identique)
Nom commun
[modifier le wikicode]pons \Prononciation ?\ masculin (pluriel ponsow)
- Pont.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pons | pontēs |
Vocatif | pons | pontēs |
Accusatif | pontĕm | pontēs |
Génitif | pontĭs | pontiŭm |
Datif | pontī | pontĭbŭs |
Ablatif | pontĕ | pontĭbŭs |
pons \Prononciation ?\ masculin
- Pont.
Caesar pontem fecit.
- César a fait construire ce pont.
- Pont-levis, pont d'attaque (dans les sièges).
- Pont (pour débarquer ou embarquer).
- Pont (de bateau), pont volant.
- Chaussée étroite (pratiquée dans les lieux marécageux).
- Pont qui, dans les comices, conduisait l'un après l'autre les votants dans l'enceinte où ils déposaient leurs votes.
- Plancher d'une tour, étage, pont de communication entre les tours.
Dérivés
[modifier le wikicode]- ponticŭlus (« petit pont »)
- pontifex (« pontife »)
- pontilis (« de pont »)
- ponto (« bac, pont volant formé de bateaux »)
- tripontium (« endroit où il y a trois ponts »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- pontus (« mer »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- pons sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
[modifier le wikicode]- « pons », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais punch.
Nom commun
[modifier le wikicode]pons \Prononciation ?\ masculin
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 65,6 % des Flamands,
- 80,8 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « pons [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- cornique
- Mots en cornique issus d’un mot en latin
- Noms communs en cornique
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 66 % des Flamands
- Mots reconnus par 81 % des Néerlandais