pruneau
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Diminutif de prune en -eau.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pruneau | pruneaux |
\pʁy.no\ |
pruneau \pʁy.no\ masculin
- Fruit séché issu de prune séchée, naturellement au soleil ou industriellement dans des fours.
- (Franche-Comté) Quetsche (fruit).
- (Suisse) Prune.
- (Familier) Balle d’arme à feu.
- Au bout de cinq minutes, voilà Montmartre qui éclaire encore, et un autre pruneau qui nous arrive, aussi d’aplomb que le premier. — (Alphonse DaudetLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., La bataille du Père-Lachaise, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, page 135)
- Qui m’empêcherait de te coller un pruneau et de dire que tu as voulu manger la consigne ? — (Jean GionoLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, pages 77-78)
- J’ai toujours refusé. Des fois qu’il y aurait un pruneau qui se trompe de bide. C’est pas que j’aie la pétoche, mais c’est pas mon boulot. — (Jo Barnais [Georges Auguste Charles Guibourg, dit GeorgiusLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire.], Mort aux ténors, ch. III, Série noire, Gallimard, 1956, page 27)
- Sus à l’ennemi ! Aurèle sonne le hallali. Tout à l’heure, il pensait rafale de mitraillette, sulfatage, pruneaux. Mais la balle de métal est trop noble : par elle meurent les héros. — (Gilles Rosset, Masculin singulier, René Julliard, 1962, page 202)
- — Faites gaffe, les bleubites, si vous relevez la tête quand vous rampez,vous allez prendre un pruneau en pleine poire... — (Gilles Jacob, La Vie passera comme un rêve, éd. Robert Laffont, 2009, chap. 28)
Synonymes
- balle d’arme à feu : dragée
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Prune séchée
- Allemand : Backpflaume (de) féminin, Trockenpflaume (de) féminin
- Anglais : prune (en)
- Arabe marocain : برقوق لكحل (*), برقوق يابس (*)
- Breton : pruneoz (br), prun sec'h (br)
- Espagnol : ciruela seca (es) (Chili), ciruela pasa (es) (Espagne), ciruela desecada (es) (Argentine)
- Finnois : kuivattu luumu (fi)
- Galicien : ameixa pasa (gl) féminin
- Hongrois : aszalt szilva (hu)
- Italien : prugna secca (it)
- Norvégien : sviske (no)
- Polonais : suszona śliwka (pl) féminin
- Portugais : ameixa seca (pt) féminin
- Russe : чернослив (ru) černoslív masculin
- Serbo-croate : suva šljiva (sh) féminin
- Tchèque : sušená švestka (cs) féminin
Prononciation
- France : écouter « pruneau [pʀy.no] »
Voir aussi
- pruneau sur l’encyclopédie Wikipédia