rank

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

rank \ɹæŋk\

  1. Virulent.
  2. Rance, malodorant.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
rank
\ɹæŋk\
ranks
\ɹæŋks\

rank \ɹæŋk\

  1. Grade, rang.
  2. (Échecs) Rangée.

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to rank
\ɹæŋk\
Présent simple,
3e pers. sing.
ranks
\ɹæŋks\
Prétérit ranked
\ɹæŋkt\
Participe passé ranked
\ɹæŋkt\
Participe présent ranking
\ˈɹæŋ.kɪŋ\
voir conjugaison anglaise

rank \ɹæŋk\

  1. (Transitif) classer, placer dans un certain ordre selon le mérite, la préférence, etc.
    The film critic ranked his favorite movies of the year from one to ten.
    La critique de cinéma a classé ses films préférés de cette année d'un à dix.
    The students were ranked according to their performance on the exam and assigned a class accordingly.
    Les étudiants ont été classés en fonction de leur performance sur l'examen et attribués à une classe en conséquence.
  2. (Intransitif) se classer, comme dans une épreuve scolaire ou sportive
    I ranked second in my age group at the bike race.
    Je me suis classé deuxième rang dans mon groupe d'âge à la course cycliste.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

rank \ˈrãŋk\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rankout.
    • A-benn ma vank eur bugel war e goan e rank beza skuiz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 433)
      Pour qu’un enfant refuse (manque) de manger son dîner il faut qu’il soit fatigué.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

rank

  1. Rameau.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,4 % des Flamands,
  • 95,2 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]