razza

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) Étymologie incertaine. Plusieurs hypothèses :
  1. Du latin ratio (« calcul, compte; système, procédé » et en latin chrétien « idée, conception (d'une chose) »)[1], d'où le sens de « modèle d'une chose, d'un être vivant; race » ; attesté depuis ca 1300 sous la forme razzo (destrier di grande razzo), puis razza (« famille, espèce d'animaux ») depuis le quatorzième siècle ; l’italien ragione, issu de ratio par son accusatif rationem, a eu le sens de « qualité, espèce, race » du treizième au dix-septième siècles. Voir le mot suivant pour un autre exemple qui de -ratio donne -razza ;
  2. Dérivé[2][1][3], avec aphérèse, du latin generatio  ; le vénitien a narazza et un dialecte de Belluno a naraccia. Une deuxième aphérèse aurait donné razza ;
  3. De l’ancien français haraz (« élevage de chevaux, haras »)[4][5], qui, prononcé avec son article, l’haraz aurait donné la razza ;
  4. Du latin radix (« racine, souche »)[6] → voir rachée et racheau en français ;
  5. De l’ancien haut-allemand reiza par le lombard raiza (« ligne, bande »)[7] ;
  6. Dérivé[8] de l’arabe râs (« origine, principe ») ;
(Nom 2) Du latin raia.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
razza
\ˈrat.tsa\
razze
\ˈrat.tse\

razza \ˈrat.tsa\ féminin

  1. Race.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
razza
\ˈrat.tsa\
razze
\ˈrat.tse\

razza \ˈrat.tsa\ féminin

  1. (Ichtyologie) Raie.

Nom commun 3[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
razza
\ˈrat.tsa\
razze
\ˈrat.tse\

razza \ˈrat.tsa\ féminin

  1. (Charpenterie) Contrefiche.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • razza sur Wikipédia (en italien) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

  1. a et b « race », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
  2. Travaux de linguistique et de littérature, Volume 7, Centre de philologie et de littératures romanes de Université Strasbourg, 1969
  3. Romania : recueil trimestriel consacré à l'étude des langues et des littératures romanes, 1902
  4. Treccani, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
  5. Leonardo Rossi, Paola Marongiu, Breve storia della lingua italiana per parole, éditore Le Monnier, 2005
  6. J. Ulrich, Zeitschrift für romanische Philologie volume 6, 1882
  7. Friedrich Christian Diez, Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen, 1853
  8. Dozy et Engelman, Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l’arabe, 1869