rebus
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe reboire | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(masculin pluriel) rebus | ||
rebus \ʁə.by\
- Participe passé masculin pluriel de reboire.
- Première personne du singulier du passé simple de reboire.
- Deuxième personne du singulier du passé simple de reboire.
Prononciation[modifier le wikicode]
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
rebus \ˈri.bəs\ |
rebuses \ˈri.bəs.ɪz\ |
rebus \ˈri.bəs\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « rebus [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
rebus \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
rebus |
rebus \ˈrɛbus\ masculin invariable
- Rébus.
- Risolvere un rebus.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- rebus sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « rebus », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
rebus *\Prononciation ?\
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français rébus.
Nom commun [modifier le wikicode]
rebus \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,0 % des Flamands,
- 97,5 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « rebus [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
rebus \rɛ.bus\ masculin inanimé
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- rebus sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rebus. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « rebus », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | rebus | rebusen |
Pluriel | rebusar | rebusarna |
rebus \Prononciation ?\ commun
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- indonésien
- Verbes en indonésien
- Termes informels en indonésien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Formes de noms communs en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 96 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms communs en polonais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois