respondre

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : respòndre

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin respondere, même sens.

Verbe [modifier le wikicode]

respondre intransitif

  1. Répondre

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin respondere.

Verbe [modifier le wikicode]

respondre

  1. Répondre, répliquer.
  2. Répondre, être garant.
  3. Correspondre, avoir des rapports.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin respondere, même sens.

Verbe [modifier le wikicode]

respondre intransitif

  1. Répondre.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Moyen français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’ancien français, du latin respondere.

Verbe [modifier le wikicode]

respondre *\Prononciation ?\

  1. Répondre.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin respondere même sens.

Verbe [modifier le wikicode]

respondre \resˈpundɾe\ intransitif (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Répondre.
    • Joan sabiá pas qué respondre. — (Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003)
      Jean ne savait que répondre.
    • En tremolant levèri lo martèl e tustèri. Degun respondiá pas. Tustèri mai de vam. — (Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966)
      En tremblant je levai le marteau et je frappai. Personne ne répondait. Je frappai encore en vain.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]