saldo
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien saldo.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
saldo | saldos |
\Prononciation ?\ |
saldo \Prononciation ?\ masculin
- (Finance) Solde.
- Il est assez étrange qu'en face de ces déficit continus on ne rencontre jamais la trace des saldos, que laisse une année.
- La période de 1831 à 1859 devait laisser un saldo de 55,737,066 florins en monnaie de convention.
Traductions[modifier le wikicode]
Traductions manquantes. (Ajouter)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « saldo », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien saldo.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
saldo \ˈsal.do\ |
saldos \ˈsal.dos\ |
saldo masculin
- (Finance) Solde.
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien saldo.
Nom commun [modifier le wikicode]
saldo \ˈsal.do\
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du néerlandais saldo (« solde »)
Nom commun [modifier le wikicode]
saldo \Prononciation ?\
- (Finance) Solde, balance.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif) (XIVe siècle) Du latin solidus (« solide ») croisé avec validus[1].
- (Nom) (XIVe siècle) Déverbal de saldare (« souder, solder »).
Adjectif [modifier le wikicode]
saldo \ˈsaldo\ masculin
- Solide, ferme.
- Il doglio mi par ben saldo. — (Boccaccio)
- Solide, fixe, stable.
- non mi sembri ben saldo sulle gambe.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
saldo \ˈsaldo\ masculin
- Solde, balance.
- Il saldo, con segno positivo o negativo, va inscritto nella sezione dare o avere per poter chiudere il conto stesso.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- saldo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- « saldo », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « saldo », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « saldo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien saldo.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | saldo | saldo’s saldi |
Diminutif | saldootje | saldootjes |
saldo \Prononciation ?\ neutre
- Solde.
- het saldo is het verschil tussen debet en credit.
- le solde est la différence entre débit et crédit.
- het saldo is het verschil tussen debet en credit.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « saldo [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien saldo.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
saldo | saldos |
saldo \Prononciation ?\ masculin
- Solde, différence entre débit et crédit d’un compte.
- saldo devedor, saldo credor.
- solde débiteur, solde créditeur.
- saldo da balança comercial.
- solde de la balance commerciale.
- saldo devedor, saldo credor.
- (militaire) Solde, paie octroyée par l’armée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
saldos \Prononciation ?\ masculin
- Soldes, marchandise vendue au rabais.
- saldos de inverno.
- soldes d’hiver.
- saldos de inverno.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe saldar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu saldo |
saldo \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saldar.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- saldo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien saldo.
Nom commun [modifier le wikicode]
saldo \Prononciation ?\ neutre
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien saldo.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | saldo | salda |
Vocatif | saldo | salda |
Accusatif | saldo | salda |
Génitif | salda | sald |
Locatif | saldě ou saldu |
saldech |
Datif | saldu | saldům |
Instrumental | saldem | saldy |
saldo \Prononciation ?\ neutre
- Solde.
- Saldo obchodní bilance, solde de la balance commerciale.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la finance
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la finance
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien de la finance
- italien
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Déverbaux en italien
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en italien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en italien
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en italien
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en italien
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque