santo
Breton
Forme de verbe
santo \ˈsãnto\
Espagnol
Étymologie
- Du latin sanctus.
Adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | santo \'san.to\ |
santos \'san.tos\ |
Féminin | santa \'san.ta\ |
santas \'san.tas\ |
santo \ˈsan.to\
- Saint, sacré.
- lugares santos.
- lieux saints.
- Tierra Santa.
- Terre Sainte.
- los Santos Sacramentos.
- les Saints Sacrements.
- el Santo Padre.
- le Saint-Père.
- todo el santo dia.
- toute la sainte journée.
- lugares santos.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | santo \'san.too\ |
santos \'san.toos\ |
Féminin | santa \'san.toa\ |
santas \'san.toas\ |
santo \ˈsan.to\ masculin
Italien
Étymologie
- Du latin sanctus.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | santo Erreur sur la langue ! |
santi Erreur sur la langue ! |
Féminin | santa Erreur sur la langue ! |
sante Erreur sur la langue ! |
superlatif absolu | ||
Masculin | santissimo Erreur sur la langue ! |
santissimi Erreur sur la langue ! |
Féminin | santissima Erreur sur la langue ! |
santissime Erreur sur la langue ! |
santo \ˈsan.to\ masculin
- Saint.
- luoghi santi.
- lieux saints.
- Terra Santa.
- Terre Sainte.
- oli santi.
- les saintes huiles.
- i Santi Sacramenti.
- les Saints Sacrements.
- il Santo Padre.
- le Saint-Père.
- tutto il santo giorno.
- toute la sainte journée.
- un sacro orrore.
- une sainte horreur.
- Santa Margherita.
- Sainte Marguerite.
- Santo Stefano.
- Saint Stéphane.
- Le mot s’élide en sant’ devant les noms de saints et de saintes commençant par une voyelle :
- Sant'Antonio di Padova.
- Saint Antoine de Padoue.
- Sant'Anna.
- Sainte Anne.
- Sant'Antonio di Padova.
- Il fait san devant les noms de saints commençant par une consonne autre que les consonnes impures (s+consonne, gn, pn, ps, x, z) :
- San Giuseppe.
- Saint Joseph.
- San Pietro.
- Saint Pierre.
- San Giuseppe.
- luoghi santi.
Dérivés
- sabato santo (« samedi saint »)
- venerdì santo (« vendredi saint »)
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | santo \'san.to\ |
santi \'san.ti\ |
Féminin | santa \'san.ta\ |
sante \'san.te\ |
santo \ˈsan.to\ masculin (équivalent féminin : santa)
Voir aussi
- Santo (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- santo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Papiamento
Étymologie
- Du portugais santo.
Adjectif
santo
Synonymes
Nom commun
santo masculin
Portugais
Étymologie
- Du latin sanctus.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | santo | santos |
Féminin | santa | santas |
santo
- Saint.
- Santo André.
- Saint André.
- La variante são est utilisée pour les noms de saints commençant par une consonne :
- São Paulo.
- Saint Paul.
- São Tomé.
- Saint Thomas.
- São Paulo.
- Santo André.
Synonymes
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | santo | santos |
Féminin | santa | santas |
santo \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « santo [Prononciation ?] »
Catégories :
- breton
- Formes de verbes en breton
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en portugais
- Adjectifs en papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais