se mettre à table
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Peut-être par allusion aux personnes placées en garde à vue, qui ne peuvent se restaurer que si elles passent aux aveux.
Locution verbale [modifier le wikicode]
se mettre à table \sə mɛ.tʁ‿a tabl\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de mettre)
- S’assoir à une table pour manger.
- Elle dit :
— Tu te mettras à table sans moi.
— À cause de la petite ?
— Oui, je veux attendre qu’elle soit endormie. — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 152) - Ils ne sont toujours pas habitués à la coutume grecque qui consiste à se mettre à table à point d’heure. — (Robert Baer et Dayna Baer, Mémoires d'un couple d'agents de la CIA, traduit de l’anglais par Sabine Boulongne, Éditions Jean-Claude Lattès, 2011, chapitre 8)
- Elle dit :
- (Sens figuré) Dire quelque chose que l’on tentait de cacher, avouer.
- Le moco était bien content d’avoir eu raison dans ses suppositions et, comme il était d’humeur à se mettre à table, Lorenzoni le laissa continuer. — (Alain Demouzon, Section rouge de l’espoir, 1979, chapitre 24)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : sit down at the table (en)
- Croate : doći za stol (hr)
- Normand : se tabllaer (*)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « se mettre à table [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « se mettre à table [Prononciation ?] »