restaurer
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin restaurare (« rebâtir, réparer, refaire », « reprendre, renouveler »).
Verbe [modifier le wikicode]
restaurer \ʁɛs.tɔ.ʁe\ ou \ʁɛs.to.ʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se restaurer)
- Réparer ; remettre en bon état.
- On achetait des avenues, des tours, des hôtels, des avions... Ensuite on restaurait le tout à grand frais, et on remettait l'ensemble sur le marché. — (Crésus, Confessions d'un banquier pourri, Fayard, 2009, chap.13)
Holmer, le spécialiste de la récolte de betteraves dans le giron d’Excel développe un service pour restaurer les anciennes arracheuses de betteraves automotrices.
— (« Holmer va restaurer vos automotrices », le 4 octobre 2021, sur le site de La France agricole (www.lafranceagricole.fr))
- (Pronominal) Rétablir ses forces en prenant de la nourriture.
- Le train ne démarrant qu'à treize heures, j'eus le temps de me restaurer, avec, comme disait Dédé, du brignolet (du pain), du sifflard (saucisson), le tout arrosé d'un coup de Beaujolais. — (Serge Delefosse, Mémoires de guerre: 1939-1957, Éditions du Ver luisant, 1999, p. 49)
- (Sens figuré) Rétablir, remettre en vigueur, en honneur, en parlant des lettres, du commerce, des lois, de la discipline, du gouvernement.
- Ce Prince a restauré l’état, les arts, les lettres, le commerce.
- (Informatique) Remettre dans un état de référence un système informatique ou une application.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Réparer ; remettre en bon état. (1)
- Allemand : restaurieren (de), renovieren (de), sanieren (de)
- Anglais : restore (en)
- Croate : popravljati (hr)
- Danois : genskabe (da), reparere (da), renovere (da)
- Espéranto : restaŭri (eo)
- Italien : ripristinare (it)
- Occitan : restaurar (oc)
- Same du Nord : divvut (*), divodit (*), ođastuhttit (*)
- Suédois : renovera (sv)
(Sens figuré) Rétablir, remettre en vigueur, en honneur (3)
(Informatique) Remettre dans un état de référence un système informatique ou une application. (4)
- Allemand : zurücksetzen (de)
- Anglais : reset (en)
- Croate : oblikovati (hr)
- Danois : gendanne (da)
- Occitan : restaurar (oc)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ʁɛs.tɔ.ʁe\ ou \ʁɛs.to.ʁe\
- France : écouter « restaurer [ʁɛs.tɔ.ʁe] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (restaurer), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « restaurer », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.