restaurar
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin restaurare.
Verbe [modifier le wikicode]
restaurar \rɛ.staʊ.ˈrar\ (voir la conjugaison)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin restaurare.
Verbe [modifier le wikicode]
restaurar \ʀɨʃ.taw.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \xes.taw.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Ramener, reconstituer, redresser, relever, restaurer, rétablir.
- Refaire, remédier, restaurer, réparer.
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ʀɨʃ.taw.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨʃ.taw.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xes.taw.ɾˈa\ (langue standard), \xes.taw.ɾˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦeʃ.taw.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ɦeʃ.taw.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \rɛʃ.taw.ɾˈaɾ\ (langue standard), \rɛʃ.taw.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χeʃ.taw.ɾˈaɾ\
- Dili: \rɨʃ.təw.ɾˈaɾ\
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.