shot in the arm
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Date à préciser) Composé de shot (« coup »), in (« dans »), the (« le ») et arm (« bras »), littéralement « coup dans le bras ».
Locution nominale
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| shot in the arm \ˈʃɒt ɪn ðiː ˈɑːm\ |
shots in the arm \ˈʃɒts ɪn ðiː ˈɑːm\ |
shot in the arm \ˈʃɒt ɪn ðiː ˈɑːm\
- (Sens propre) Injection dans le bras, piqûre dans le bras.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Coup de fouet (Sens figuré), stimulant, stimulation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Australie) : écouter « shot in the arm [Prononciation ?] »