spico
Espéranto
Étymologie
- De l’anglais spice.
Nom commun
spico \ˈspi.t͡sɔ\
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « spico [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « spico [Prononciation ?] »
Ido
Étymologie
- De l’anglais spice.
Nom commun
spico \ˈspi.ʦɔ\
Latin
Étymologie
Verbe
spico, infinitif : spicare, parfait : spicavi, supin : spicatum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues
- Français : épier
Références
- « spico », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « spico », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage