tei
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
tei
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du torricelli.
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: tei, SIL International, 2024
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | tei |
Adoucissante | dei |
Spirante | zei |
tei \ˈteː.i\
- Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe teal.
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
tei \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Pronom personnel de la deuxième personne du singulier complément d'objet direct postposé, toi.
- Pronom personnel de la deuxième personne du singulier complément d'objet indirect postposé, toi.
- Pronom personnel absolu de la deuxième personne du singulier, toi.
Références[modifier le wikicode]
- Nathalie Tréhel-Tas, Parlons gallo, langue et culture, L’Harmattan, avril 2007, p. 50
- Grammaire du gallo : les pronoms personnels sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Ido[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
tei \Prononciation ?\
- Pluriel de teo.
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin tilium.
Nom commun [modifier le wikicode]
masculin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
tei | teiul | tei | teii |
Datif Génitif |
tei | teiului | tei | teilor |
Vocatif | teiule | teilor |
tei masculin singulier et pluriel identiques
Scots[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tei \Prononciation ?\
- Variante de te.
Références[modifier le wikicode]
- « tei » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
Tobati[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral [modifier le wikicode]
tei \Prononciation ?\
- Un.
Références[modifier le wikicode]
- Mark Donohue, « Tobati », dans John Lynch, Malcolm Ross et Terry Crowley, The Oceanic Languages, Curzon Press, Londres, 2002
Tolomako[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tei \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- breton
- Formes de verbes en breton
- gallo
- Lemmes en gallo
- Pronoms personnels en gallo
- gallo en graphie ELG
- ido
- Formes de noms communs en ido
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Noms communs en roumain
- Noms communs masculins en roumain
- Arbres en roumain
- scots
- Noms communs en scots
- tobati
- Adjectifs numéraux en tobati
- tolomako
- Noms communs en tolomako