terror
:
Anglais
Étymologie
- Du latin terror.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
terror \'terə(r)\ |
terrors \'terə(r)z\ |
terror \ˈterə(r)\
Apparentés étymologiques
- terrible
- counterterrorism
- terrorism
- terrorist
- terrorize (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou terrorise (Royaume-Uni)
Prononciation
- États-Unis : écouter « terror [Prononciation ?] »
Catalan
Étymologie
- Du latin terror.
Nom commun
terror masculin ou féminin
Espagnol
Étymologie
- Du latin terror.
Nom commun
terror \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Estonien
Étymologie
- Du latin terror.
Nom commun
terror Erreur sur la langue !
Latin
Étymologie
- De terreo (« effrayer »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | terror | terrorēs |
Vocatif | terror | terrorēs |
Accusatif | terrorem | terrorēs |
Génitif | terroris | terrorum |
Datif | terrorī | terroribus |
Ablatif | terrorĕ | terroribus |
terror \Prononciation ?\ féminin
- Terreur, effroi, épouvante.
- atrocius in urbe saevitum: nobilitas, opes, omissi gestique honores pro crimine et ob virtutes certissimum exitium. nec minus praemia delatorum invisa quam scelera, cum alii sacerdotia et consulatus ut spolia adepti, procurationes alii et interiorem potentiam, agerent verterent cuncta odio et terrore. corrupti in dominos servi, in patronos liberti; et quibus deerat inimicus per amicos oppressi. Tacite, H. I. 2
- [je relate] …des cruautés plus atroces dans Rome : noblesse, opulence, honneurs refusés ou reçus, comptés pour autant de crimes, et la vertu devenue le plus irrémissible de tous ; les délateurs, dont le salaire ne révoltait pas moins que les forfaits, se partageant comme un butin sacerdoces et consulats, régissant les provinces, régnant au palais, menant tout au gré de leur caprice ; la haine ou la terreur armant les esclaves contre leurs maîtres, les affranchis contre leurs patrons ; enfin ceux à qui manquait un ennemi, accablés par leurs amis.
- atrocius in urbe saevitum: nobilitas, opes, omissi gestique honores pro crimine et ob virtutes certissimum exitium. nec minus praemia delatorum invisa quam scelera, cum alii sacerdotia et consulatus ut spolia adepti, procurationes alii et interiorem potentiam, agerent verterent cuncta odio et terrore. corrupti in dominos servi, in patronos liberti; et quibus deerat inimicus per amicos oppressi. Tacite, H. I. 2
- Terreur, objet de terreur.
Dérivés dans d’autres langues
- Français : terreur, terroriser, terroriste
- Anglais : terror, terrorise, terrorist
Références
- « terror », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin terror.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
terror | terrores |
terror \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- terror sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- estonien
- Mots en estonien issus d’un mot en latin
- Noms communs en estonien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais