tianguis
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du nahuatl classique tiyanquiztli (« marché »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
tianguis \tjan.ɡis\ |
tianguis masculin
- (Mexique) Marché, principalement marché ambulant, marché itinérant.
Tianguis de alimentos, tianguis de autos usados, tianguis de ropa.
- El sábado es el día señalado para la realización del tianguis en Tlaxiaco. — (Alejandro Dagoberto Marroquín, La Ciudad mercado, Imprenta Universitaria, 1957)
- Además de sus funciones mercantiles y de trueque, el tianguis o mercado contenía elementos lúdicos como el Juego y la bebida, que eran concomitantes a los habitantes de las localidades rurales que asistían al día de vendimia. — (Enrique Semo, Antonio García de León et Ricardo Gamboa Ramírez, Historia de la cuestión agraria mexicana, Centro de Estudios Históricos del Agrarismo, 1988)
- (Mexique) (Par extension) Foire, fête, féria (souvent accompagné d’un complément du nom indiquant la thématique).
Hyponymes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- tianguistecano masculin, tianguistecana féminin
- tianguistenguense masculin et féminin identiques
Références[modifier le wikicode]
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- Guido Gómez de Silva, Diccionario Breve de Mexicanismos, Fondo de Cultura Económica, 2001