torn
:
Anglais
Forme de verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to tear \ˈtɛɹ\ ou \ˈtɛə\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tears \ˈtɛɹz\ ou \ˈtɛəz\ |
Prétérit | tore \ˈtɔɹ\ ou \ˈtɔː\ |
Participe passé | torn \ˈtɔɹn\ ou \ˈtɔːn\ |
Participe présent | tearing \ˈtɛɹ.ɪŋ\ ou \ˈtɛə.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
torn \ˈtɔɹn\ (États-Unis), \ˈtɔːn\ (Royaume-Uni)
- Participe passé de tear.
Prononciation
Breton
Forme de nom commun
Mutation | Singulier | Duel | Pluriel | Pluriel duel |
---|---|---|---|---|
Non muté | dorn | daouarn | dornioù | daouarnoù |
Adoucissante | zorn | zaouarn | zornioù | zaouarnoù |
Durcissante | torn | taouarn | tornioù | taouarnoù |
torn \ˈtɔrn\ masculin
- Forme mutée de dorn par durcissement (d > t).
- « Hag ho torn ? » emezi. — (Roparz HemonLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Tangi Kerviler, Al Liamm, 1971, p. 32)
- « Et votre main ? » dit-elle.
- « Hag ho torn ? » emezi. — (Roparz HemonLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Tangi Kerviler, Al Liamm, 1971, p. 32)
Catalan
Étymologie
- Du latin tornus (« tour »).
Nom commun
torn masculin
- Tour (machine).
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
torn masculin
Estonien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
torn
- Tour.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin tornus (« tour »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
torn \ˈtuɾ\ |
torns \ˈtuɾs\ |
torn \ˈtuɾ\ (graphie normalisée) masculin
- Tour.
Synonymes
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « torn [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | torn | tornet |
Pluriel | torn | tornen |
torn \Prononciation ?\ neutre
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | torn | tornen |
Pluriel | tornar | tornarna |
torn \Prononciation ?\ commun
Synonymes
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « torn [Prononciation ?] »
Anagrammes
Catégories :
- anglais
- Formes de verbes en anglais
- breton
- Formes de noms communs en breton
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- danois
- Noms communs en danois
- estonien
- Noms communs en estonien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Édifices en suédois