torno

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Torno, tornó

Breton[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté dorno
Adoucissante zorno
Durcissante torno

torno \ˈtɔr.no\

  1. Forme mutée de dorno par durcissement (d > t).

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin tornus (« tour de potier »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
torno tornos

torno \ˈtoɾ.no\ masculin

  1. Tour de potier.
  2. (Technique) Tour mécanique.
  3. Tourniquet.
  4. (Dentisterie) Fraise dentaire.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe tornar
Indicatif Présent (yo) torno
(tú) torno
(vos) torno
(él/ella/usted) torno
(nosotros-as) torno
(vosotros-as) torno
(os) torno
(ellos-as/ustedes) torno
Imparfait (yo) torno
(tú) torno
(vos) torno
(él/ella/usted) torno
(nosotros-as) torno
(vosotros-as) torno
(os) torno
(ellos-as/ustedes) torno
Passé simple (yo) torno
(tú) torno
(vos) torno
(él/ella/usted) torno
(nosotros-as) torno
(vosotros-as) torno
(os) torno
(ellos-as/ustedes) torno
Futur simple (yo) torno
(tú) torno
(vos) torno
(él/ella/usted) torno
(nosotros-as) torno
(vosotros-as) torno
(os) torno
(ellos-as/ustedes) torno

torno \ˈtoɾ.no\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tornar.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « torno [ˈtoɾ.no] »

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dénominal de tornus (« tour de potier »).

Verbe [modifier le wikicode]

torno, infinitif : tornāre, parfait : tornāvi, supin : tornātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Tourner, façonner.
    • idque ita tornavit (deus), ut nihil effici possit rotundius — (Cicéron, Univ. 6)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin tornus (« tour de potier »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
torno tornos

torno \tˈoɾ.nu\ (Lisbonne) \tˈor.nʊ\ (São Paulo) masculin

  1. (Technique) Tour.

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe tornar
Indicatif Présent eu torno
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

torno \tˈoɾ.nu\ (Lisbonne) \tˈor.nʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tornar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • torno sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)