trafegar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du italien trafficare, issu du latin ficare plus préfixe trans-.

Verbe [modifier le wikicode]

trafegar \tɾa.fe.ˈɣa\ transitif et intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Trafiquer, commercer, aller et venir.
    • Qué trafegas aquí a l’ora que sèm ?
      Qu’est-ce que tu trafiques ici à l’heure où nous sommes ?
    • Aquí trafegavan los mercants de l’encontrada mas èran pas los pus nombroses, tantes ne venián de mercants de tot lo reialme de França e d’Espanha, de Flandes, d’Alemanha, sens parlar de las autras nacions estranhas. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])
      Là commerçaient les marchands de la région mais ils n’étaient pas les plus nombreux, tant il venait de marchands de tout le royaume de France et d’Espagne, de Flandres, d’Allemagne, sens parler des autres nations étrangères.
  2. Tracasser, fatiguer, s’agiter, intriguer.
    • D’unes trafegan tota lor vida per venir gròsses.
      Certains intriguent toute leur vie pour devenir importants.
  3. (transitif) Frelater, falsifier, manquer de probité, duper, tromper, tripoter.
    • Trafegar un vin.
      Trafiquer un vin.

Dérivés[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]