tranchant
Français
Étymologie
- Participe présent adjectivé et substantivé de trancher.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | tranchant \tʁɑ̃.ʃɑ̃\
|
tranchants \tʁɑ̃.ʃɑ̃\ |
Féminin | tranchante \tʁɑ̃.ʃɑ̃t\ |
tranchantes \tʁɑ̃.ʃɑ̃t\ |
tranchant \tʁɑ̃.ʃɑ̃\
- Qui tranche.
- L’ouvrier se sert d'une lame courte et tranchante, engagée dans un manche d’os, avec laquelle il pratique, au bas de l’arbre, une entaille circulaire et assez profonde pour arriver jusqu'à l’aubier. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 174)
- (Sens figuré) Qui est décisif, péremptoire.
- Des raisons tranchantes. - Un argument tranchant. - Il a le ton tranchant. - Il a toujours à la bouche des paroles tranchantes.
- Qui décide hardiment.
- Cet homme est trop tranchant. - C’est un esprit tranchant.
- Qui fait un contraste, une opposition sans nuance.
- Le recours au béton autoplaçant a permis de diminuer les épaisseurs des dalles et refends et d'accentuer leur netteté, leur aspect tranchant et radical. — (AMC: Le Moniteur Architecture, n°178 à 181, page 27, 2008)
- Des couleurs tranchantes.
Dérivés
- écuyer tranchant (officier qui coupait les viandes à la table des rois et des princes)
- côtés tranchants (les côtés du pied de l’animal, lorsqu’ils ne sont pas usés)
Traductions
(Sens figuré) Qui est décisif, péremptoire (2)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tranchant | tranchants |
\tʁɑ̃.ʃɑ̃\ |
tranchant \tʁɑ̃.ʃɑ̃\ masculin
- Fil, côté coupant d’une épée, d’un couteau, d’un rasoir, etc.
- …enfin, dans la même ceinture, était passé un de ces couteaux longs, larges, aigus, à deux tranchants et à manche de corne de daim, que l’on fabriquait dans le voisinage, et qui étaient connus dès cette époque sous le nom de couteaux de Sheffield. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Sens figuré)
- Le livre du fils d’Irénée me tomba des mains dès les premières pages. Son contenu, composé de « pensées », forme qu’il affectionna toujours et qui convient mal à son manque de tranchant, m’affligea presque autant que les pieux lieux communs de sa mère. — (Marguerite YourcenarLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 214)
Traductions
Dérivés
- à deux tranchants
- à double tranchant (qui peut avoir deux effets opposés)
- hache à double tranchant
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe trancher | ||
---|---|---|
Participe | Présent | tranchant |
tranchant \tʁɑ̃.ʃɑ̃\
- Participe présent de trancher.
Prononciation
- France : écouter « tranchant [Prononciation ?] »
- France : écouter « tranchant [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « tranchant [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tranchant [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tranchant [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tranchant [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « tranchant [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tranchant [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « tranchant [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tranchant), mais l’article a pu être modifié depuis.