uitstralen
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé par préfixation de stralen.
Verbe [modifier le wikicode]
uitstralen \Prononciation ?\ intransitif ou transitif
- (Intransitif) Rayonner, émaner.
uitstralende pijn
- douleur irradiante
hetgeen de vrouwen bevallen is wat uw persoonlijkheid uitstraalt
- ce qui plaît aux femmes, c’est ce qui émane de votre personne
- (Transitif) Émettre.
warmte uitstralen
- émettre de la chaleur
- (Sens figuré) Respirer.
verveling uitstralen
- suer l’ennui
Synonymes[modifier le wikicode]
- rayonner
- émettre
- respirer
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « uitstralen [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]