émaner
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin emanare.
Verbe
[modifier le wikicode]émaner \e.ma.ne\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se dégager par particules impondérables d’un corps dont la substance n’en est ni diminuée, ni altérée sensiblement.
Les phéromones émanent de glandes exocrines.
Certains corpuscules qui émanent des corps odorants provoquent les odeurs.
- (Pronominal)
Et comme le grand espace du préau, des classes, sent la cage ! Un froid d’insensibilité s’émanait des murs, du mobilier, j’étais égarée, seule, dans un endroit non affectueux, non disposé pour contenir et dégager de la tiédeur cordiale.
— (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
- Provenir de quelqu’un ou de quelque chose.
Telle assertion, émanant de certains spécialistes, paraîtra inacceptable à d’autres.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Les rayons de jouets sont moins encombrés que prévu. Un couple de grands-parents contemple anxieusement une grande poupée comme si allait émaner de se ses lèvres rouges et de ses yeux fixes le signe que c’est elle, pas une autre, qu’il leur faut élire.
— (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, page 30)Il faut toutefois rester prudent sur les annonces parfois fantaisistes émanant de technophiles souvent producteurs de services d’IA.
— (Antonin Bergeaud, « IA : comment sortir de la bulle ? », Le Grand Continent, Gallimard, Paris, 21 octobre 2025. Consulté le 5 novembre 2025 → lire en ligne)
émaner \e.ma.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Anglais : to spring (en), to well up (en), to arise (en), to well (en)
- Arabe : ينبعث (ar)
- Catalan : emanar (ca)
- Espéranto : fonti (eo)
- Ido : emanar (io)
- Néerlandais : ontspringen (nl), opborrelen (nl), opwellen (nl), voortkomen (nl), wellen (nl)
- Occitan : emanar (oc)
- Portugais : jorrar de uma fonte (pt)
- Roumain : a izvorî (ro)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \e.ma.ne\ rime avec les mots qui finissent en \ne\.
- France (Paris) : écouter « émaner [e.ma.ne] »
- France (Lyon) : écouter « émaner [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (émaner), mais l’article a pu être modifié depuis.