Aller au contenu

veld

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 19 juin 2019 à 05:58 par Surbot (discussion | contributions) (→‎Néerlandais : Ajout du taux de reconnaissance)
Voir aussi : Veld

Français

Étymologie

De l’afrikaans veld (« champ »).

Nom commun

Singulier Pluriel
veld velds
\vɛlt\

veld \vɛlt\ masculin

  1. Vaste prairie en Afrique du Sud, au relief peu marqué et couverte d’herbe et d'arbustes, exploitée pour l’élevage ou la culture de céréales.
    • L’impression qui reste des paysages d’Afrique du Sud est celle du veld, de sa plate immensité nue, de ses lignes d’horizon fuyant à l’infini, de sa couverture végétale basse de savane ou de steppe. — (Philippe Gervais-Lambony, L’Afrique du Sud, Editions Le Cavalier Bleu, 2015)

Variantes orthographiques

Traductions

Voir aussi

  • veld sur l’encyclopédie Wikipédia

Afrikaans

Étymologie

Apparenté à Feld en allemand, field en anglais.

Nom commun

veld

  1. Champ, champ cultivé.

Synonymes

Anglais

Étymologie

De l'afrikaans veld.

Nom commun

Singulier Pluriel
veld
\Prononciation ?\
velds
\Prononciation ?\

veld \Prononciation ?\

  1. Pâture de l'Afrique du Sud.

Néerlandais

Étymologie

(Date à préciser) Apparenté à Feld en allemand, field en anglais.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom veld velden
Diminutif veldje veldjes

veld \vɛld\ neutre

  1. Champ, campagne, terrain.
    • Een open veld.
      Une plaine.
    • (Sens figuré) Uit het veld slaan.
      Mettre en déroute, décontenancer, dérouter.
    • (Sens figuré) Zich uit het veld laten slaan.
      Se mettre au rancart.
    • (Sens figuré) Zich nergens door uit het veld laten slaan.
      Avoir un aplomb à toute épreuve.
    • (Sens figuré) Het veld ruimen.
      Faire place nette.
  2. Modèle:informatique Champ (dans un formulaire).
  3. (Jeux) Case.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,0 % des Flamands,
  • 98,6 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]