veneror
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à venor (« chasser »), venus (« amour »), Venus, Veneris (« Vénus »), à l’anglais wish. Il est passé du sens étymologique de « désirer ardemment » à « demander, prier » puis « vénérer, révérer ».
Verbe [modifier le wikicode]
veneror, infinitif : venerārī, parfait : venerātus sum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Vénérer, révérer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- venerabilis (« digne de respect »)
- venerabilitas (« révérence »)
- venerabiliter (« avec respect, respectueusement »)
- venerabundus (« plein de respect, déférent »)
- veneranter (« respectueusement »)
- veneratio (« vénération, respect »)
- venerativus (« respectueux »)
- venerator (« celui qui vénère »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « veneror », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « veneror », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage