vouvoyer
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1796) De vous, avec redoublement de la consonne v, par altération du verbe voussoyer et similarité avec le verbe tutoyer (t intercalaire repris de la première consonne).
Verbe [modifier le wikicode]
vouvoyer \vu.vwa.je\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- S’adresser à une personne en employant vous au lieu de tu.
- Tu veux une cigarette ? me dit-il changeant brusquement de tactique.
Non, je ne fume pas et je vous demande de me vouvoyer. — (Henri Alleg, La Question, 1957) - – Vous croyez qu’ils se doutent de quelque chose ?
Car ils se vouvoyaient toujours, mais ça ne veut rien dire. Le « vous » s’alourdissait chaque jour de secrets partagés, de distance préservée. — (Philippe Delerm, Il avait plu tout le dimanche, Mercure de France, 1998, page 66-67) - Quand on est gosses, on ne vouvoie pas. — (Fred Vargas, Dans les bois éternels, J'ai lu, 2009, page 468)
- Tu veux une cigarette ? me dit-il changeant brusquement de tactique.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
S’adresser à une personne en employant vous au lieu de tu.
- Allemand : siezen (de)
- Anglais : you (en)
- Breton : cʼhwial (br)
- Espagnol : vosear (es), ustedear (es)
- Espéranto : vidiri (eo)
- Hongrois : magáz (hu)
- Islandais : þéra (is)
- Italien : dar del lei a (it)
- Occitan : vosejar (oc)
- Portugais : tratar de senhor (pt)
- Russe : выкать (ru) výkatʹ
- Slovaque : vykať (sk)
- Slovène : vikati (sl)
- Tchèque : vykat (cs)
- Wallon : vovweyî (wa)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « vouvoyer [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « vouvoyer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage