wak

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : WAK

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

wak invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) langues wakashennes.

Breton[modifier le wikicode]

Forme d’adjectif [modifier le wikicode]

wak \ˈwɑːk\

Mutation Forme
Non muté gwak
Adoucissante wak
  1. Forme mutée de gwak par adoucissement (gw > w).
    • Te na ri ket eul labourer-douar : re wag eo da zaouarn. — (Jules Gros, Le Trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 191)
      Tu ne feras pas un cultivateur : tu n’as pas les mains assez calleuses (tu as les mains trop tendres).
    • Mad ! gwall wag oh, emezañ ! — (Jules Gros, Le Trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 191)
      Eh bien, vous êtes bien mou (sensible, faible, sans résistance), dit-il ! Vous n’avez aucune résistance à la souffrance, à la fatigue, aux intempéries.

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

wak \wak\

  1. Longitude.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « wak [wak] »

Références[modifier le wikicode]

  • « wak », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Een wak
Nombre Singulier Pluriel
Nom wak wakken
Diminutif wakje wakjes

wak \Prononciation ?\ neutre

  1. Trou naturel dans la glace qui couvre un lac, un cours d’eau.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 88,7 % des Flamands,
  • 98,9 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « wak [ʋɑk] »

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

wak \Prononciation ?\

  1. Regarder.

Synonymes[modifier le wikicode]