werden
:
Allemand
Étymologie
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich werde |
2e du sing. | du wirst | |
3e du sing. | er wird | |
Prétérit | 1re du sing. | ich wurde |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich würde |
Impératif | 2e du sing. | werde! |
2e du plur. | werdet! | |
Participe passé | geworden ou worden | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
werden \ˈveːɐ̯.dən\ (voir la conjugaison)
- Devenir.
- Er wird schön.
- Il devient beau.
- Es wird nacht.
- La nuit tombe.
- Er wird schön.
Verbe
werden \ˈveːɐ̯.dən\ (Auxiliaire)
- (werden + infinitif) Auxiliaire utilisé pour former le futur.
- Ich werde sein.
- Je serai.
- Ich werde sein.
- (werden + participe passé (présent passif)/sein + participe passé + worden (passé composé passif)) Auxiliaire utilisé pour former la voix passive.
- Es wird hier Französisch gesprochen.
- Le français est parlé ici ; on parle français ici.
- Ich bin von einem dicken Hund gebissen worden.
- J’ai été mordu par un gros chien.
- Es wird hier Französisch gesprochen.
Prononciation
- \ˈveːɐ̯.dən\
- Allemagne (région ?) : écouter « werden [ˈveːɐ̯.dn̩] »
Moyen néerlandais
Étymologie
- Du vieux néerlandais werthan.
Verbe
werden \ˈwer.dən\
Néerlandais
Forme de verbe
werden \ˈʋɛr.dəⁿ\
- Imparfait pluriel de worden.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « werden [ˈʋɛr.dəⁿ] »
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes auxiliaires en allemand
- moyen néerlandais
- Mots en moyen néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais
- Verbes en moyen néerlandais
- néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais