être aux anges
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Siècle à préciser) → voir être, au et ange
Locution verbale [modifier le wikicode]
être aux anges \ɛ.tʁ‿o.z‿ɑ̃ʒ\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- (Sens figuré) Être dans un tel transport de joie que l’on en paraît extasié.
La semaine dernière, je suis partie en week-end dans le sud de la France. Entre le soleil, la plage et la mer, j'étais aux anges.
- Une dame est venue s’asseoir près de nous et la conversation s’est engagée. Madame Vingtras est toujours aux anges quand une femme bien mise lui fait l’honneur de causer avec elle. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
Ils rivalisaient de gentillesse et me racontaient un tas d’histoires. J’étais aux anges.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 480)- Elle s’affaire près de Févier, revient me faire des guili-guili et des poutous, partout. Je suis aux anges. Si ça durait ! — (Odette Laplaze-Estorgues, Des Friches et des Chiffres, L’Harmattan, 2005, page 231)
- Dans sa tente de l’Arabian nights de Lusail — où est recréée l’atmosphère d’un campement dans le désert — Didier Grande est aux anges. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 25 novembre 2022, page 18)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : (be) pleased as Punch (en), (be) on top of the world (en)
- Créole guadeloupéen : adoumanman (*)
- Italien : essere al settimo cielo (it)
- Persan : بسیار خوشحال بودن (fa)
- Russe : рад-радёшенек (ru)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « être aux anges [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « être aux anges [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « être aux anges [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « être aux anges [Prononciation ?] »