ὁράω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Grec ancien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun[1] *ver (« observer », « faire attention ») ; apparenté au latin vereor.
Le verbe est hétéroclite, l’aoriste est suppléé par εἴδω (latin video) ; le futur par ὄψομαι (latin opinor, opto), voir ὄψ, ὄκνος.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

ὁράω futur : ὄψομαι, aoriste : εἶδον, parfait : ἑώρακα, parfait passif : ἑώραμαι, aoriste passif : ὤφθην /ho.ˈra.ɔː/ (conjugaison)

  1. (Intransitif) Voir.
    1. Avoir des yeux, être voyant.
    2. Fixer les yeux, porter ses regards.
    3. Avoir le regard ou l'air de, marquer rappeler par l'expression de son regard.
    4. Regarder à, faire attention à.
    5. Viser à, tendre à.
    6. Avoir les yeux fixés sur, observer, veiller à.
  2. (Transitif) Voir.
    1. Fixer les yeux sur, regarder, observer.
    2. Regarder pour chercher, s'occuper de.
    3. (Figuré) Voir avec les yeux de l'esprit, comprendre.
    4. Percevoir par les sens.

Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Composés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959, en ligne